До змісту

salutojn

від crescence, 20 березня 2009 р.

Повідомлення: 6

Мова: Esperanto

crescence (Переглянути профіль) 20 березня 2009 р. 06:05:01

Saluton,

En Francio, oni diras "Bonjour" kiam oni renkontas iun. Tiel, oni ne deziras bonan tagon al tiu, oni tiun simple salutas. Do, tio signifas "saluton". Oni prefere dirus "Bonne journée" por deziri bonan tagon al iu.

Ĉu estas simile esperante ? Ĉu eblas uzi "Bonan tagon" por saluti iun ?

le_chaz (Переглянути профіль) 20 березня 2009 р. 08:03:03

crescence:Saluton,

En Francio, oni diras "Bonjour" kiam oni renkontas iun. Tiel, oni ne deziras bonan tagon al tiu, oni tiun simple salutas. Do, tio signifas "saluton". Oni prefere dirus "Bonne journée" por deziri bonan tagon al iu.

Ĉu estas simile esperante ? Ĉu eblas uzi "Bonan tagon" por saluti iun ?
Por saluti oni povas uzi "saluton" kaj "bonan tagon". La dua ebleco estas pli formala ol la unua.

La francan "bonne journée", francoj fakte uzas kiel "ĝis revido". En esperanto, mi neniam aŭdis iun uzi "bonan tagon" kun tiu senco. Oni simple diras "ĝis revido", "ĝis" aŭ kelkfoje "ĝis la revido".

Sed ekzistas alia grava maniero saluti en esperanto, kiu ne kutimas al francoj en ilia lingvo. Temas pri "bonan matenon", kiun multaj esperantistoj uzadas ĝis proksimume la tagmezo.

white knight (Переглянути профіль) 20 березня 2009 р. 09:12:46

Sed ekzistas alia grava maniero saluti en esperanto, kiu ne kutimas al francoj en ilia lingvo. Temas pri "bonan matenon", kiun multaj esperantistoj uzadas ĝis proksimume la tagmezo.
Ĉu oni ankaŭ diras "bonan vesperon" kaj "bonan nokton" en Esperantujo ? rideto.gif

antoniomoya (Переглянути профіль) 20 березня 2009 р. 09:21:13

Salutojn al vi.

En esperanto, kontraŭe al la naciaj lingvoj, oni povas diri (mi kredas) laŭvole "bonan tagon", "bonan matenon", "bonan tagmezon", "bonan posttagmezon", "bonan vesperon", "bonan nokton" kaj ankaŭ "saluton". Tiu kiu aŭdos vin, perfekte komprenos vin. rideto.gif

En Hispanio oni diras kutime aŭ "Hola" (saluton), aŭ matene "Buenos días" (bonan tagon), posttagmeze "Buenas tardes" kaj nokte "Buenas noches".

Ĉiu lando, iu kutimo.

Amike,

crescence (Переглянути профіль) 20 березня 2009 р. 11:24:27

Dankon al ĉiuj pro ĉiuj tiuj respondoj.

Rogir (Переглянути профіль) 20 березня 2009 р. 12:19:38

Kaj en babilejoj iam legeblas 'bonan tagparton', ĉar en la interreto ĉiuj havas alian tempon.

Назад до початку