Geschlossen
Max. 500 Nachrichten.
Comic übersetzen
von rano, 20. April 2009
Beiträge: 1050
Sprache: Deutsch
jeckle (Profil anzeigen) 4. Dezember 2009 08:52:52
Wichtig
- WICHTIG ist zu wissen, was man WILL !
- ICH weiss GENAU, was ich will !
- nämlich erst einmal zu wissen, was ich WILL ...
Grava
- estas GRAVA scii tion, kion oni VOLAS !
- MI scias PRECIZE, kion mi volas !
- unufoje tio estas ekscii, kion mi VOLAS ...
Jakovo (Profil anzeigen) 4. Dezember 2009 09:35:55
- Der Tag fängt schön an, leider wird dann im Laufe des Nachmittags die Sonne explodieren. Und am Mittwoch haben wir dann erstmal gar kein Wetter. Und nun zur nächsten Woche.
- La tago bele komencas, bedaŭrinde dum la posttagmezo la suno eksplodos. Kaj je merkredo ni havos unuafoje neniun veteron. Kaj nun al la sekvanta semajno.
Kaj je merkredo ni havos unuafoje neniun veteron.
oder
Kaj je merkredo ni unue havos neniun veteron. ?
Neniun veteron
oder
Nenian veteron ?
jeckle (Profil anzeigen) 4. Dezember 2009 15:30:14
kann sich mal jemand die Entwürfe auf Seite 67 ansehen ...
jeckle (Profil anzeigen) 4. Dezember 2009 15:37:23
- hey rudolf, bring noch mal'ne rolle wunschzettel !
- he rudolfo, alportu min ankoraŭfoje rulaĵo de la dezirlisto !
LACHHAFT HÄTTE PRINZIPIELL AUCH NICHTS DAGEGEN ÜBERSETZT ZU WERDEN:http://www.lachhaft-cartoons.de/
Aber zuerst die Flatters von Seite 67 durchgucken ... bittebitte ...
wuerfel (Profil anzeigen) 4. Dezember 2009 16:45:35
jeckle:Noch oder schon auf (0:03:53)?
Gut -- Bone
Das kann ich alles nachvollziehen. Dann fasse ich mal zusamen:
Bone
- dum mia proksima SORĈA TRUKO ...
- ... mi vidas la ESTONTECON !
-
- ĝi aspektas bone !
HIHI!
sekva
Außerdem würde ich mi vidos schreiben, weil der Trick ja erst noch folgen wird.
wuerfel (Profil anzeigen) 4. Dezember 2009 16:59:09
jeckle:Trotz meiner hohen Fehlerquote kann ich es nicht lassen.tiom peniga: wie immer wenn es nicht um die Art und Weise, sondern ums Wie-sehr, den Grad geht, heißt es tiom und nicht tiel.
Entwurf:Anstrengend -- Penega
Anstrengend
- ich hatte völlig VERGESSEN, dass WEIHNACHTEN so ANSTRENGEND ist ...
- allein die DEKORATION bereitete mir schon unzählige MÜHEN ...
- ich habe die HALBE NACHT damit verbracht ...
- ... den weihnachtsbaum AUFZUSTELLEN !
Penege
- mi tute FORGESIS, ke KRISTNASKO estas tiel PENIGA ...
- jam la DEKORACIO estas penoplena ...
- mi pasis la duone nokton ...
- ... STARIĜI la kristarbon !
Signatur: Jeder Satz eine neue Herausforderung ...
la duonan nokton: halb ist ein ganz normales Adjektiv.
Verben auf -iĝ sind passive Formen, die kein direktes Objekt haben können. Die Formen auf -ig schreien dagegen geradezu nach einem Akkusativ.
stari – stehen
starigi – aufstellen
stariĝi – aufgestellt werden
Der Infinitiv steht mir hier etwas unvermittelt. starigante la kristarbon ist besser.
wuerfel (Profil anzeigen) 4. Dezember 2009 17:05:40
jeckle:Entwurf: Wichtig -- Graveestas GRAVE scii …
Wichtig
- WICHTIG ist zu wissen, was man WILL !
- ICH weiss GENAU, was ich will !
- nämlich erst einmal zu wissen, was ich WILL ...
Grava
- estas GRAVA scii tion, kion oni VOLAS !
- MI scias PRECIZE, kion mi volas !
- unufoje tio estas ekscii, kion mi VOLAS ...
Wenn es ich nicht auf ein O-Wort, also ein Substantiv bezieht, sondern wie hier zum Beispiel auf einen Infinitiv, steht nach esti das Adverb auf -e.
unufoje heißt einmal,
unuafoje erstmals und
unue zuerst.
Und bitte nicht plenken!
KoLonJaNo (Profil anzeigen) 4. Dezember 2009 17:07:13
wuerfel:Alternativ:Jakovo:Ein gaanz wichtiges! Pinkelnde Jetis sind wichtigĉesu pisi kaj turni vin samtempe
http://www.nichtlustig.de/toondb/040216.html
- Ich hab ihn gewarnt. „Erwin“ hab ich gesagt „hör auf zu pinkeln und dich dabei zu drehen.“ Aber Nein…
- Mi avertis lin. „Erwin“ mi diris „ĉesu pisi kaj dume vin turnadi.“ Sed ne…
dume = dabei?
turnadi oder turni?
Ĉesu pisi kaj samtempe turniĝ[ad]i.
Kolonjano
KoLonJaNo (Profil anzeigen) 4. Dezember 2009 17:16:40
jeckle:Jetzt ist aber Schluß.Beides geht.
Entwurf: Gut -- Bone
- sieht GUT aus !
Bone
- ĝi aspektas bona ! (warum eigentlich nicht bone?)
Kolonjano
wuerfel (Profil anzeigen) 4. Dezember 2009 17:17:55
jeckle:Man merkt ich habe Urlaub.Beugen müssen wir Verben schon noch.
Entwurf: Zucker -- Sukero
Zucker
- ZUCKER macht schlechte ZÄHNE !
- also, liebe ZAHNLOSE ...
- ESST MEHR SÜSSIGKEITEN !
Sukero
- SUKERO malbonigi DENTOJ !
- do, amike SENDENTULO ...
- manĝu pli dolĉaĵojn !
Signatur: Jeder Satz eine neue Herausforderung ...
Sukero malbonigas dentojn.
Do, karaj sendentuloj,
manĝu pli da dolĉaĵoj.
Kara ist das Wort für lieb in Anreden. Amike benutzt man eher für sich selbst, besonders als Gruß am Schluss eine Briefes.
Pli ist schon das richtige Wort, aber es wird als Mengenangabe aufgefasst, nach der der unbestimmte Zucker mit der Präposition da angebunden werden muss.
Dieser folgt dann kein Akkusativ, deswegen ohne -n.