去目錄頁

关闭的
最多显示 500 条消息。

Comic übersetzen

rano, 2009年4月20日

讯息: 1050

语言: Deutsch

jeckle (显示个人资料) 2009年12月4日上午8:52:52

Entwurf: Wichtig -- Grave

Wichtig
- WICHTIG ist zu wissen, was man WILL !
- ICH weiss GENAU, was ich will !
- nämlich erst einmal zu wissen, was ich WILL ...

Grava
- estas GRAVA scii tion, kion oni VOLAS !
- MI scias PRECIZE, kion mi volas !
- unufoje tio estas ekscii, kion mi VOLAS ...

Jakovo (显示个人资料) 2009年12月4日上午9:35:55

http://nichtlustig.de/toondb/091202.html

- Der Tag fängt schön an, leider wird dann im Laufe des Nachmittags die Sonne explodieren. Und am Mittwoch haben wir dann erstmal gar kein Wetter. Und nun zur nächsten Woche.

- La tago bele komencas, bedaŭrinde dum la posttagmezo la suno eksplodos. Kaj je merkredo ni havos unuafoje neniun veteron. Kaj nun al la sekvanta semajno.

Kaj je merkredo ni havos unuafoje neniun veteron.

oder

Kaj je merkredo ni unue havos neniun veteron. ?

Neniun veteron

oder

Nenian veteron ?

jeckle (显示个人资料) 2009年12月4日下午3:30:14

Hallo Leute, ...
kann sich mal jemand die Entwürfe auf Seite 67 ansehen ...
sal.gif sal.gif sal.gif

jeckle (显示个人资料) 2009年12月4日下午3:37:23

Entwurf:Cartoon No. 417
- hey rudolf, bring noch mal'ne rolle wunschzettel !
- he rudolfo, alportu min ankoraŭfoje rulaĵo de la dezirlisto !

LACHHAFT HÄTTE PRINZIPIELL AUCH NICHTS DAGEGEN ÜBERSETZT ZU WERDEN:http://www.lachhaft-cartoons.de/

Aber zuerst die Flatters von Seite 67 durchgucken ... bittebitte ...

wuerfel (显示个人资料) 2009年12月4日下午4:45:35

jeckle:Noch oder schon auf (0:03:53)?
Gut -- Bone
Das kann ich alles nachvollziehen. Dann fasse ich mal zusamen:
Bone
- dum mia proksima SORĈA TRUKO ...
- ... mi vidas la ESTONTECON !
-
- ĝi aspektas bone !
HIHI!


sekva

Außerdem würde ich mi vidos schreiben, weil der Trick ja erst noch folgen wird.

wuerfel (显示个人资料) 2009年12月4日下午4:59:09

jeckle:Trotz meiner hohen Fehlerquote kann ich es nicht lassen.
Entwurf:Anstrengend -- Penega

Anstrengend
- ich hatte völlig VERGESSEN, dass WEIHNACHTEN so ANSTRENGEND ist ...
- allein die DEKORATION bereitete mir schon unzählige MÜHEN ...
- ich habe die HALBE NACHT damit verbracht ...
- ... den weihnachtsbaum AUFZUSTELLEN !

Penege
- mi tute FORGESIS, ke KRISTNASKO estas tiel PENIGA ...
- jam la DEKORACIO estas penoplena ...
- mi pasis la duone nokton ...
- ... STARIĜI la kristarbon !


Signatur: Jeder Satz eine neue Herausforderung ...
tiom peniga: wie immer wenn es nicht um die Art und Weise, sondern ums Wie-sehr, den Grad geht, heißt es tiom und nicht tiel.

la duonan nokton: halb ist ein ganz normales Adjektiv.

Verben auf -iĝ sind passive Formen, die kein direktes Objekt haben können. Die Formen auf -ig schreien dagegen geradezu nach einem Akkusativ.
stari – stehen
starigi – aufstellen
stariĝi – aufgestellt werden

Der Infinitiv steht mir hier etwas unvermittelt. starigante la kristarbon ist besser.

wuerfel (显示个人资料) 2009年12月4日下午5:05:40

jeckle:Entwurf: Wichtig -- Grave

Wichtig
- WICHTIG ist zu wissen, was man WILL !
- ICH weiss GENAU, was ich will !
- nämlich erst einmal zu wissen, was ich WILL ...

Grava
- estas GRAVA scii tion, kion oni VOLAS !
- MI scias PRECIZE, kion mi volas !
- unufoje tio estas ekscii, kion mi VOLAS ...
estas GRAVE scii …

Wenn es ich nicht auf ein O-Wort, also ein Substantiv bezieht, sondern wie hier zum Beispiel auf einen Infinitiv, steht nach esti das Adverb auf -e.

unufoje heißt einmal,
unuafoje erstmals und
unue zuerst.

Und bitte nicht plenken!

KoLonJaNo (显示个人资料) 2009年12月4日下午5:07:13

Hallo!

wuerfel:
Jakovo:Ein gaanz wichtiges! Pinkelnde Jetis sind wichtig okulumo.gif

http://www.nichtlustig.de/toondb/040216.html

- Ich hab ihn gewarnt. „Erwin“ hab ich gesagt „hör auf zu pinkeln und dich dabei zu drehen.“ Aber Nein…

- Mi avertis lin. „Erwin“ mi diris „ĉesu pisi kaj dume vin turnadi.“ Sed ne…

dume = dabei?

turnadi oder turni?
ĉesu pisi kaj turni vin samtempe
Alternativ:

Ĉesu pisi kaj samtempe turn[ad]i.

Kolonjano

KoLonJaNo (显示个人资料) 2009年12月4日下午5:16:40

Hallo!

jeckle:Jetzt ist aber Schluß.
Entwurf: Gut -- Bone

- sieht GUT aus !

Bone
- ĝi aspektas bona ! (warum eigentlich nicht bone?)
Beides geht.

Kolonjano

wuerfel (显示个人资料) 2009年12月4日下午5:17:55

jeckle:Man merkt ich habe Urlaub.
Entwurf: Zucker -- Sukero
Zucker
- ZUCKER macht schlechte ZÄHNE !
- also, liebe ZAHNLOSE ...
- ESST MEHR SÜSSIGKEITEN !

Sukero
- SUKERO malbonigi DENTOJ !
- do, amike SENDENTULO ...
- manĝu pli dolĉaĵojn !


Signatur: Jeder Satz eine neue Herausforderung ...
Beugen müssen wir Verben schon noch. ridulo.gif

Sukero malbonigas dentojn.
Do, karaj sendentuloj,
manĝu pli da dolĉaĵoj.

Kara ist das Wort für lieb in Anreden. Amike benutzt man eher für sich selbst, besonders als Gruß am Schluss eine Briefes.

Pli ist schon das richtige Wort, aber es wird als Mengenangabe aufgefasst, nach der der unbestimmte Zucker mit der Präposition da angebunden werden muss.
Dieser folgt dann kein Akkusativ, deswegen ohne -n.

回到上端