Meddelelser: 63
Sprog: 简体中文
Flago (Vise profilen) 17. maj 2009 08.47.27
……
Tial, por ne fari maljustan apartigon inter eminentuloj kaj ne-eminentuloj, mi citos neniun apartan nomon.
……
因此,为了不要在有名者与无名者之间作一种不公平的划分,我就不举个人的名字了。
……
Flago (Vise profilen) 17. maj 2009 09.00.40
……
Mi devas fari escepton nur por nia kamarado Van der Biest, kies nomo estas ankoraŭ tro freŝa en la memoro de ni ĉiuj, kiu en la pasinta jaro aranĝis kaj prezidis nian grandan ĉiujaran feston, kaj kies morto estas sendube ligita kun tiuj grandaj laboroj kaj malagrablaĵoj, kiujn li prenis sur sin por ni ĉiuj.
……
可是,只有范·德·比斯特同志是例外,他的名字,在我们大家的记忆中还非常清楚。
去年,他还安排并主持我们每年一度的节日。
无疑,他的去世与他为我们大家担负了大量繁重的工作和遇到的不快有关系。
……
Flago (Vise profilen) 17. maj 2009 09.07.15
……
En via nomo mi esprimas funebran saluton al la ombroj de ĉiuj niaj karaj kamaradoj, kiujn dum la pasintaj dudek kvin jaroj forŝiris de ni la morto.
……
我以你们的名义,向二十五年来去世的所有亲爱的同志们的亡灵哀悼。
……
Flago (Vise profilen) 17. maj 2009 09.14.40
……
Iliaj ombroj staru nun antaŭ niaj okuloj, kvazaŭ partoprenante en tiu granda festo, kiun ili preparis, sed ne ĝisvivis.
Mi proponas al vi, ke ni honoru ilian memoron per leviĝo de niaj seĝoj.
……
但愿他们的幽灵现在站在我们面前,好像他们参加准备好的那种伟大节日一样 ,只是他们没有活到现在。
我提议,大家向他们肃立致敬。
……
Flago (Vise profilen) 17. maj 2009 09.27.19
……
Nun, kiam la matureco de nia afero estas jam tute eksterduba, mi turnas min al vi, karaj samideanoj, kun peto, kiun mi jam antaŭ longe volis direkti al vi, sed kiun mi ĝis nun prokrastis, ĉar mi timis fari ĝin tro frue.
……
现在,当我们事业已经毫无疑义地成熟了的时候,我请求你们,亲爱的同志们,很早以前我就想向你们请求的,但是,因为我害怕请求得过早,所以一直延迟到现在。
……
Flago (Vise profilen) 17. maj 2009 09.32.31
……
Mi petas, ke vi liberigu min de tiu rolo, kiun mi, pro kaŭzoj naturaj, okupis en nia afero dum dudek kvin jaroj.
……
我请求你们,免除我因为自然的原因而担任了二十五年的这种角色。
……
Flago (Vise profilen) 17. maj 2009 09.37.39
……
Mi petas vin, ke de la nuna momento vi ĉesu vidi en mi " majstron ", ke vi ĉesu honori min per tiu titolo.
……
我请求你们,从现在起,再不要把我当作“大师”,再不要拿这种头衔加惠于我了。
……
Flago (Vise profilen) 17. maj 2009 09.44.02
……
Vi scias, ke tuj en la komenco de nia movado mi deklaris, ke mi ne volas esti mastro de Esperanto, sed ke la tutan mastrecon pri Esperanto mi en tuta pleneco transdonis al la esperantistoj mem.
……
你们知道,在我们的运动一开始,我就宣布过,我不愿做世界语的主人,而把世界语的支配权全部交给了世界语者们本人。
……
Flago (Vise profilen) 17. maj 2009 09.51.03
……
Vi scias ankaŭ, ke de tiu tempo mi ĉiam lojale agadis aŭ almenaŭ penis agadi konforme al tiu deklaro.
……
你们也知道,从那时起,我总是遵照,至少是努力遵照我自己所说的话忠实地行动的。
……
Flago (Vise profilen) 20. maj 2009 00.18.20
……
Mi donadis al vi konsilojn, kiel mi povis, sed neniam vi aŭdis de mi la vortojn: " tion mi postulas " aŭ " tion mi deziras ".
Neniam mi provis altrudi al vi mian volon.
……
我尽我所能向你们建议,可是我从来没有说过“我要求这样”或“我要这样”的话。
我从来没有强迫你们接受过我的意志。
……