Ir ao conteúdo

Aplicaciones

de astroly, 14 de maio de 2009

Mensagens: 215

Idioma: Español

Ryuuichi (Mostrar o perfil) 26 de setembro de 2011 19:43:28

novatago:La lengua del agresor.

Ĝis, Novatago.
No lo he entendido muy bien, pero lo que quieren hacer es añadir las palabras del ámbito militar al esperanto?

En otras palabras: ¿quieren adaptar el esperanto al lenguaje militar para usarlo a su favor? shoko.gif

novatago (Mostrar o perfil) 26 de setembro de 2011 19:50:38

Ryuuichi:No lo he entendido muy bien ...En otras palabras: ¿quieren adaptar el esperanto al lenguaje militar para usarlo a su favor?
¿Lo has leído? Se entiende desde el principio que FUE un proyecto para usar el esperanto en las prácticas de maniobras militares: se hacen dos bandos (del mismo ejercito), uno usa esperanto y el otro inglés. Después simulan que son enemigos y tienen que vencerse los unos a los otros.

Además, el esperanto se puede usar perfectamente en cualquier ámbito.

Ĝis, Novatago.

Ryuuichi (Mostrar o perfil) 26 de setembro de 2011 20:15:03

Novatago:¿Lo has leído? Se entiende desde el principio que FUE un proyecto para usar el esperanto en las prácticas de maniobras militares: se hacen dos bandos (del mismo ejercito), uno usa esperanto y el otro inglés. Después simulan que son enemigos y tienen que vencerse los unos a los otros.
Y eso para qué sirve? ._.

ateneo (Mostrar o perfil) 4 de outubro de 2011 09:02:29

Heliogabalus (Mostrar o perfil) 5 de outubro de 2011 06:43:15

Ryuuichi:
Novatago:¿Lo has leído? Se entiende desde el principio que FUE un proyecto para usar el esperanto en las prácticas de maniobras militares: se hacen dos bandos (del mismo ejercito), uno usa esperanto y el otro inglés. Después simulan que son enemigos y tienen que vencerse los unos a los otros.
Y eso para qué sirve? ._.
Es entrenamiento. Simulas un ejército enemigo para poner a prueba las habilidades y posibles fallas del propio.

Ryuuichi (Mostrar o perfil) 5 de outubro de 2011 12:27:17

Heliogabalus:Es entrenamiento. Simulas un ejército enemigo para poner a prueba las habilidades y posibles fallas del propio.
Ah, vale. Gracias por responderme okulumo.gif

ateneo (Mostrar o perfil) 9 de outubro de 2011 10:19:34

Si nos apetece conversar con la gente de la panadería en otro lugar del mundo se puede hacer si ambas partes conocen el idioma, pero por supuesto también se debería poder pedir el pan y comprarlo simplemente.

Aĉeti panon en Esperanto(Buying bread in Esperanto)

Hedilla (Mostrar o perfil) 21 de outubro de 2011 17:58:38

aconsejo enormemente leer una carta del diario Público (hoy, p-20): "Neojerga económica para iniciados" de Agustín A.C. de Madrid

y gracias a Darío R.: Ĉefpaĝo de la esperanta-angla veter-ilo

para aprender un idioma de Alemania y Austria

http://deutsch.info/eo/

ateneo (Mostrar o perfil) 1 de dezembro de 2011 09:40:39

Los grupos del idioma internacional que sacan lotería de navidad evidentemente usan el idioma en las participaciones, pero...¿existe algún colectivo (asociación, empresa, grupo...) que haya utilizado el idioma en sus participaciones de ese sorteo sin formar parte de la movado?

typhlocaris (Mostrar o perfil) 16 de dezembro de 2011 15:49:39

Gente corriente
'Denaska esperantisto'. Barcelonés y esperantista de nacimiento, es una prueba de que la lengua pervive.
«Mi padre me habló toda la vida en esperanto»
http://www.elperiodico.com/es/noticias/opinion/p...

(Kaj la troluloj bruaj de meneame retpaĝo)
http://www.meneame.net/story/padre-hablo-toda-vi...

De volta à parte superior