Tartalom

Translation Help

Oŝo-Jabe-tól, 2009. május 17.

Hozzászólások: 2

Nyelv: English

Oŝo-Jabe (Profil megtekintése) 2009. május 17. 3:42:47

I have attempted to translate the English homepage for the TV Tropes wiki into Esperanto. Could anyone check it for grammar and usage?

On a related note, there's still a lot to be done in the translation of TV Tropes into Esperanto, so any help would be appreciated. More information about the translation effort.

Rogir (Profil megtekintése) 2009. május 17. 12:48:06

Some obvious errors: "Kio estas ĉi-tio pri?" In esperanto, you can't move the preposition like that. Also, it's ĉi tio. "Pri kio estas ĉi tio?".
"Neniom da citaĵoj estas bezonita". An accusative error, plus a strange construction. I would write it "Neniu citaĵo bezoniĝas."

Vissza a tetejére