본문으로

"lagom" på Esperanto

글쓴이: Leporino, 2009년 6월 14일

글: 12

언어: Svenska

cellus (프로필 보기) 2010년 4월 22일 오후 3:06:55

Tyvärr finns inte ordet "tempera" på esperanto, fast det skulle passa perfekt. Borde räcka med "mezure". Kanske rent av "netroe".

Rugxdoma (프로필 보기) 2013년 2월 5일 오후 8:11:31

"Netroe" var det ord som först kom för mig, när jag började läsa tråden från början. Jag tänkte föreslå det, men Cellus har hunnit före. Men det ordet är rätt specifikt, att använda när man verkligen vill framhäva att det varken är för mycket eller för lite. Annars verkar "sufiĉe" användas ganska mycket, och inte bara för att bestämma ett efterföljande ord. Ofta används det nästan i betydelsen "mycket", fast det ju i grunden betyder "tillräckligt". Man kan tolka detta "tillräckligt" som "tillräckligt nära det som vi vill ha", alltså lagom.

다시 위로