Uzo de "si"
de darkweasel, 26 de juliol de 2009
Missatges: 8
Llengua: Esperanto
darkweasel (Mostra el perfil) 26 de juliol de 2009 10.03.41
Ĉu oni diras:
Estas lia aŭto, per kiu li venis
aŭ:
Estas sia aŭto, per kiu li venis
Sxak (Mostra el perfil) 26 de juliol de 2009 10.15.22
darkweasel (Mostra el perfil) 26 de juliol de 2009 10.39.46
galvis (Mostra el perfil) 26 de juliol de 2009 13.20.31
Se la ŝoforo estas la posedanto de la aŭto.
---Estas lia aŭto, per kiu li venis
Se la posedanto estas alia vira persono.
ĝis
Sxak (Mostra el perfil) 26 de juliol de 2009 13.29.29
galvis:---Estas sia aŭto, per kiu li venismalĝuste
Se la ŝoforo estas la posedanto de la aŭto.
"Estas sia aŭto, ..." estas eraro, ne havanta sencon.
KoLonJaNo (Mostra el perfil) 26 de juliol de 2009 13.35.02
galvis:---Estas sia aŭto, per kiu li venisBedaŭrinde ne: vd. PMEG.
Se la ŝoforo estas la posedanto de la aŭto.
Vi povus diri:
Li venis per sia aŭto.
por esprimi tion.
---Estas lia aŭto, per kiu li venisNe, el tiu frazo ne evidentiĝas, per kies aŭto li venis.
Se la posedanto estas alia vira persono.
Vi devus diri:
Li venis per lia aŭto.
aŭ ion similan.
Kolonjano
darkweasel (Mostra el perfil) 26 de juliol de 2009 13.43.28
Certe mi intencis, ke la ŝoforo estas la posedanto de la aŭto, alie estintus tute klare, ke oni uzu "lia".
crescence (Mostra el perfil) 26 de juliol de 2009 15.00.23
darkweasel:Saluton!Laŭ mi, tiuj du frazoj ne eblas. Oni diras :
Ĉu oni diras:
Estas lia aŭto, per kiu li venis
aŭ:
Estas sia aŭto, per kiu li venis
-------------------------------
Estas la aŭto, per kiu li venis
-------------------------------
aŭ
Li venis per sia aŭto. (se li estas la proprietulo de la aŭto)
Li venis per lia aŭto. (se li ne estas la proprietulo de la aŭto)