A propos de la langue nommée FASILE
від pace, 2 серпня 2009 р.
Повідомлення: 48
Мова: Français
pace (Переглянути профіль) 2 серпня 2009 р. 12:44:41
Sebasities (Переглянути профіль) 2 серпня 2009 р. 14:07:27
pace:Que pensez-vous de ce projet de langue FASILE.Je ne connais pas. Peux-tu expliquer succintement ? Ou indiquer un lien ? Merci !
pace (Переглянути профіль) 2 серпня 2009 р. 16:22:09
Sebasities:Sur la page d'accueil de LERNU!tout en bas, où il y a des publicités pour des cours:pace:Que pensez-vous de ce projet de langue FASILE.Je ne connais pas. Peux-tu expliquer succintement ? Ou indiquer un lien ? Merci !
Langue Fasile de New Age.
Parlez Couramment en 24 Heures.
40 Fois plus Facile que l'Anglais!
crescence (Переглянути профіль) 3 серпня 2009 р. 06:33:20
pace:Ou indiquer un lien ? Merci !fasile.org
Cylelia (Переглянути профіль) 3 серпня 2009 р. 17:13:08
Et puis, s'il y a plusieurs langues qui se veulent facile, équitable et internationales, on est pas sorti de l'auberge s'il faut toutes les apprendre... ^^'
En contre-argument, j'aurais eu tendance à dire :
- il y a déjà l'esperanto
- elle n'est pas connu
- elle n'a pas fait ses preuves
Mais c'est exactement ce que les "défenseurs" de l'anglais utilisent comme arguments contre l'esperanto.
En tous les cas, l'esperanto a déjà pour but de faciliter la communication entre les peuples, du coup je pense que la langue "fasile" est juste une "copie" (à moins bien sûr qu'elle soit encore beaucoup plus facile que l'esperanto). Aussi, il ne faut pas oublier que l'esperanto a déjà ses musiques, ses sites, son propre parti politique qui la défend...
Frankouche (Переглянути профіль) 3 серпня 2009 р. 20:43:51
...nous avons eu l'audace d'imaginer ce que Zamenhof (1859-1917) aurait créé s'il avait vécu à présent et avait donc eu à sa disposition les informations générales et les ressources de la linguistique actuelle...Je n'ose pas imaginer s'ils avaient eu l'audace d'imaginer ce que Hendrix aurait créé s'il avait vécu jusqu'à présent
C'est toujours navrant de constater que certains imaginent encore que nos aïeux étaient de grands incultes.
crescence (Переглянути профіль) 4 серпня 2009 р. 06:32:59
Mikael le fou:Ce qui est surprenant aussi c'est l'orthographe étrange des mots 'fasilisé' Kopi Rayte pour Copy Right...Sauf erreur de ma part, il me semble que le vocabulaire est issu des mots anglais les plus courants ayant subi les déformations de prononciation les plus courantes. Il est proposé aussi une orthographe simplifiée de cet anglais, suivant la règle une lettre/un son. J'ai cru comprendre que le choix du vocabulaire anglais faciliterait davantage l'apprentissage par les Asiatiques que le vocabulaire latin de l'espéranto.
Cette langue semble sortie de nulle part
Mikael le fou:...vu l'implantation de l'espéranto.On ne peut pas dire que l'espéranto s'est vraiment bien implanté plus d'un siècle après sa création.
Cylelia (Переглянути профіль) 4 серпня 2009 р. 07:35:45
Si fasile est basé uniquement sur de l'anglais, certes ce sera plus facile pour les asiatiques de l'apprendre mais il favorisera seulement l'apprentissage de l'anglais par rapport aux autres langues.
Aussi, peut être que les asiatiques sont comme nous, ils apprennent l'anglais parce c'est la langue la plus utilisée, mais la plupart préfèreraient peut être étudier une autre langue (le français, l'allemand, l'espagnol....)
Mikael le fou:...vu l'implantation de l'espéranto.
crescence: On ne peut pas dire que l'espéranto s'est vraiment bien implanté plus d'un siècle après sa création.Ben vu le nombre d'inscrits sur lernu, il y a quand même pas mal de gens qui le parle non ??? ô_ô
Et puis, n'oublions pas vinilkismo (il y a quand même un paquet de chansons en esperanto), Youtube, Ipernity... Ce sont des preuves de son utilisation. Sans oublier EDE, Europe écologie qui en parle dans son programme...
Sebasities (Переглянути профіль) 4 серпня 2009 р. 11:51:42
L'idée est intéressante. Sans doute la langue est-elle facile à apprendre si on connait déjà l'anglais, ce qui est mon cas.
Toutefois, j'aime bien les "imperfections de l'espéranto" et notamment ses lettres accentuées. C'est pour moi une sorte d'élément de fantaisie qui le rend certes "moins parfait", mais humain, agréable, avec une chaleur vraie. Peut-être une langue trop "parfaite", si je l'apprenais, m'ennuirait-elle justement par sa "perfection".
D'ailleurs, ce que je trouve intéressant de l'Espéranto, entre autres, n'est pas qu'il soit "parfait" ou "le plus facile à apprendre" (ce qui n'est apparemment pas le cas, de toute façon) mais, simplement qu'il soit suffisamment facile à apprendre, sans parler de son grain de fantaisie, de sa relative diffusion et de ses publications (traductions ou textes originaux).
Il me convient donc très bien, personnellement, mais je n'ai rien à dire contre le fasile, ni contre l'ido, ni contre aucune autre langue de ce genre. Selon moi, la créativité linguistique aura toujours sa place légitime.
Smilee (Переглянути профіль) 6 серпня 2009 р. 08:56:15
D'après ce que j'ai vu de Fasil, elle est loin d'être aussi facile qu'ils le prétendent pour tous ceux qui sont ni anglo-saxon, ni latins.