Đi đến phần nội dung

Why is jen not a verb?

viết bởi Pharoah, Ngày 06 tháng 8 năm 2009

Tin nhắn: 33

Nội dung: English

Pharoah (Xem thông tin cá nhân) 15:25:00 Ngày 06 tháng 8 năm 2009

I've always thought jen was a weird word, and I'm wondering if anyone can explain to me why it's not a verb. It seems like it would make more sense to have a verb like jeni for "to behold". Am I understanding it's meaning wrong?

tommjames (Xem thông tin cá nhân) 17:04:31 Ngày 06 tháng 8 năm 2009

Jen is an interjection/adverb so its meaning is more of an expression than an action. "To behold" means more or less to look at something, so I'd translate that to rigardi or otherwise according to the context. But jen is just the word you use to announce or draw attention to the thing you want somebody to look at, so it's not really connected to "beholding" something.

Jeni means something like "to be in the following way". For example you might say La respondo jenas: or Mia retpoŝtadreso jenas: etc.

Pharoah (Xem thông tin cá nhân) 17:28:11 Ngày 06 tháng 8 năm 2009

So it's like "Voila!"?

Miland (Xem thông tin cá nhân) 17:42:35 Ngày 06 tháng 8 năm 2009

Pharoah:So it's like "Voila!"?
Yes. Or the Hebrew Hinneh, the biblical interjection 'Behold'. Sometimes you may see jene meaning 'here' or 'below' as part of a document.

Rogir (Xem thông tin cá nhân) 17:59:24 Ngày 06 tháng 8 năm 2009

It's also often used as an adjective, as in la jenaj...

ceigered (Xem thông tin cá nhân) 01:57:02 Ngày 07 tháng 8 năm 2009

Rogir:It's also often used as an adjective, as in la jenaj...
Mi supozas ke un de multaj ekzemploj de la adjektivo donita de vi povus esti 'Rigardu tiu jena persono tie ĉi' parolmaniere?

I guess that one of many examples that the adjective given by you could be 'Look at this here person over here' in speech? (pardon the bad English translation, not sure how to translate it back properly)

And tommjames, does that mean jeni could be used to introduce yourself? e.g. "Hej mi jenas Kristiano/Mi nomjenas Kristiano/Mi jennomas Kristiano"? (my name being Christian)

Sorry Pharoah for temporarily hijacking your thread lango.gif

tommjames (Xem thông tin cá nhân) 09:29:36 Ngày 07 tháng 8 năm 2009

ceigered:And tommjames, does that mean jeni could be used to introduce yourself? e.g. "Hej mi jenas Kristiano/Mi nomjenas Kristiano/Mi jennomas Kristiano"? (my name being Christian)
Seems like a slightly convoluted way of doing things. Typically following jenas I would expect to see a separate description or name of the subject, perhaps indicted by a colon or commencement of a new sentence. An English translation of your sentence might look something like Hi, my name is as follows: Kristiano, probably not suited to most contexts.

ceigered (Xem thông tin cá nhân) 13:25:03 Ngày 07 tháng 8 năm 2009

Ah right.. Maybe 'Miaj falsnomoj jenas: Bobo, Hario, Ĝono; sed mi permesas ke vi nomi min Bondo, Ĝejmz Bondo' lango.gif?

Rogir (Xem thông tin cá nhân) 13:28:28 Ngày 07 tháng 8 năm 2009

I would advise people here not to use the verb jeni, since I doubt that many others will understand you.

tommjames (Xem thông tin cá nhân) 14:09:38 Ngày 07 tháng 8 năm 2009

Rogir:I would advise people here not to use the verb jeni, since I doubt that many others will understand you.
Jeni shows up often in practice and has a well established meaning so I don't see any reason at all to consider it confusing.

A Google search yields plenty of results.

Additionally, some hits in Tekstaro:
12 trovoj en Artikoloj el Monato

on kaj feliĉon. Tamen jam 30 jarojn japana devizo jenas: “Pli rapide, pli facile, pli oportune, pli a

) kun troa benzinkonsumo. Kaj lasta, grava punkto jenas: se usona industrio abrupte limigus energiuzo

Ĝiaj teknikaj donitaĵoj jenas:

Respondo jenas: dum la lastaj jardekoj Eŭropo “memvole” isla

Karakterizaĵoj de beduanismo i.a. jenas:

kio evidentas jam de la unua frazo, kiu zamenhofe jenas: Kaj la Eternulo ekparolis al Moseo en la dez

aj postuloj de voĉdonintoj al novaj parlamentanoj jenas: libereco de esprimo, kontraŭinflacia politik

ntoj el ĉiuj partoj de la lando. La ceteraj zonoj jenas: “Vivanta insulo”, “Mono”, “Ripozo”, “Menso”

ro provizore servas kiel ambasado, kies retadreso jenas: http://www.botschaftbesorgterbuergerinnen.cj

ena frazo en la ulsterskota el la censo-formularo jenas: “Gin ye hae onie bother, ye can give the Cen

La dua principo jenas: ĉiuj landoj en la konfliktoj en Balkanio tak

La rezulto jenas: Socialdemokrata Partio: 69 parlamentaj manda

1 trovo en La Ondo de Esperanto

nas la emon iri al lando tiom mizera. La respondo jenas: mia norvega kunulino Kristine akceptis poste

Quay lại