前往目錄

Librarejo

貼文者: Pharoah, 2009年8月16日

訊息: 20

語言: English

Pharoah (顯示個人資料) 2009年8月16日下午8:47:36

Is librarejo a word for library? It seems like it would be better than biblioteko because

1. It is formed from the roots libr-ar-ej-o

2. It still looks like a natural langauge word (Library)

But, I have never seen it yet. Is it ever used?

tommjames (顯示個人資料) 2009年8月16日下午8:56:17

Librejo is often used for library, although more usually for bookstore. Can't say I've ever seen librarejo but I suppose you'd be perfectly well understood anyway.

Rogir (顯示個人資料) 2009年8月16日下午11:07:23

Librejo would be pretty understandable, perhaps libropruntejo would be even clearer. It depends on your public too.

jchthys (顯示個人資料) 2009年8月17日上午12:56:02

I always thought of librejo as the standard word for “library”—someone should add it to the lernu dictionary. (See for example the eLibrejo.)

Pharoah (顯示個人資料) 2009年8月17日上午1:10:16

Yeah, all I found was biblioteko in this dictionary. Seemed odd to me.

BeRReGoN (顯示個人資料) 2009年8月17日上午8:03:29

Pharoah:Yeah, all I found was biblioteko in this dictionary. Seemed odd to me.
librotenejo could be an alternative

Matthieu (顯示個人資料) 2009年8月17日上午8:36:48

The wiki La bona lingvo proposes instead of biblioteko: librejo, librotenejo, librarejo.

I think librokolektejo is a good word too.

Miland (顯示個人資料) 2009年8月17日上午11:25:21

A potential problem is that the suffix ejo is ambiguous concerning the exact type of "place for something", and so needs a context or an established tradition of meaning to be understood. For example kafejo means cafe, not kitchen. Biblioteko is well established by now, but in my view librarejo or librejo could probably be understood in context.

outs (顯示個人資料) 2009年8月17日下午1:09:21

Exactly for example, does librejo mean a place for buying or borrowing books ? But it can be nice also to have a general word for both.

Pharoah (顯示個人資料) 2009年8月17日下午1:15:55

I like the idea of libropruntejo and maybe librovendejo (or just librobutiko).

Technically we're supposed to take out the O right? But then you get such unpronouncable words as librpruntejo and librbutiko lango.gif.

回到上端