前往目錄

Melodiotajpado

貼文者: nadmihaly, 2007年3月6日

訊息: 16

語言: Esperanto

Terurĉjo (顯示個人資料) 2007年3月12日上午1:17:11

Oj! Mi neatendite eniĝis en la hungaran forumon.

Mielo (顯示個人資料) 2007年3月12日上午5:37:02

Terurĉjo:Oj! Mi neatendite eniĝis en la hungaran forumon.
Kial ne ? rideto.gif

toni692 (顯示個人資料) 2007年3月12日上午11:19:21

Terurĉjo:Oj! Mi neatendite eniĝis en la hungaran forumon.
Min ĝojigas via intereso!
Ĉu vi trovis, komprenis tie ian interesaĵon?

toni692 (顯示個人資料) 2007年4月1日上午11:40:48

Ĉu la muziko, kantoj ne parolas "internacie"?
Kaj ankau aliaj artoj?
Eĉ ankau la literaturo helpe de tradukoj, rpecipe en E-o.

toni692 (顯示個人資料) 2007年4月6日上午9:16:13

Mielo:
nadmihaly:Kiu konas - eventuale uzas - la sekvontan tajpmetodon de (simplaj) melodioj:

1 1 1 1 | 1 1 1 2 z || 1 3 1 1 | 1 3 2 2 ||
s s m d | r r t,s,3 || l l s f | s s m d
3 1 1 3 | 1 3 1 3 - || 1 3 1 3 | 3 1 1 1z||
m f s l | s d t,l,- || r r d t,| d d rd2||

Sub ĉiaj numeroj troveblas komenclitero de la solfaĵa silablo.
(printe iomete forŝovate malgajo.gif
z: signo de la pauzo, sub ĝi la numero montras la longecon.

Kiu konas eĉ pli simplan formon?

Kiu konas la donitan ekzemplon kantatan en multaj landoj per ĥoroj hungare.

Se neniu konas ĝin, mi donos la originalan tekston kaj ankau la esperantigitan.

Kiam iu interesos, mi povus doni la melodion ankau per notoj po vico.
Kara Mihály !

Mi ne komprenas tute, ke pri kio vi pensas. Sed por mi estas interesa. Bonvolu, skribu detalige !
Misi/Miĉjo tradonis la taskon de klarigo, kontinui detalige al mi. Bv. akcepti, ke mi analizus la pli simplan, sed bonkonatan - ankau per Mercury popolurigatan kanton - Printemp' vento. Mi aldonas la notitan varianton kaj mi kontinuos, se vi konsentas.
Ĉu vi povus malkovri kelkajn karakterizojn de la melodio?
Jen la skema varianto:
2 2 2 2|2 11 2 2|13 2 11|4 2 z||
d r m m r rm d r mm r rm d s,2
2 2 1 3|2 11 11 2|121 2 2|4 2 z:||
d r m m r rm dt,l, r r md t, l, l, 2

toni692 (顯示個人資料) 2007年5月26日上午8:03:16

toni692:
Terurĉjo:Oj! Mi neatendite eniĝis en la hungaran forumon.
Min ĝojigas via intereso!
Ĉu vi trovis, komprenis tie ian interesaĵon?

回到上端