Fermita
Maks. 500 mesaĝoj.
Mesaĝoj: 967
Lingvo: Français
AkselVincent (Montri la profilon) 2009-decembro-06 17:43:45
sev:Peut-être pour commencer : "les appels d'offre pour les travaux publiques sont une pratique courante dans notre pays."La seconde phrase: "Celle qui fait l'appel d'offres est l'administration de l'état"
sev (Montri la profilon) 2009-decembro-07 05:36:49
Je crois qu'il y a une erreur : il faut remplacer mono par kvalitoj ou "garanties". Sinon je ne comprends pas.
jan aleksan (Montri la profilon) 2009-decembro-07 09:15:38
Mutusen:Et moi à dirladada.a trop regardé les bronzés![]()
Taratata, c'est plutôt utilisé pour dire « pas question », non ?

Matthieu (Montri la profilon) 2009-decembro-07 14:33:50
Blabla, tagada, taratata
Onomatopeo, imitanta:
Onomatopée qui imite :
1. Rapidan senĉesan babiladon:
1. Une discussion rapide et ininterrompue :
Tra ra ra! Mi ne povas kompreni kion vi diras, parolu malpli rapide.
Blabla ! Je ne comprends pas ce que tu dis, parle moins vite.
Ni iom drinkis kaj komenciĝis tra ra ra.
Nous avons un peu bu et le blabla a commencé.
2. Bruon de rapida marŝo aŭ galopo:
2. Un bruit de marche rapide ou de galop :
Mi aŭdis, kiel ili marŝis sur la strato - tra ra ra, tra ra ra...
J'ai entendu comment ils avait marché dans la rue - tagada, tagada…
3. Senpaciencan rifuzon plu aŭskulti:
3. Un refus impatient de continuer à écouter :
Tra ra ra! Mi nenion volas aŭdi.
Taratata ! Je ne veux rien entendre.
Je commence à me demander où ils vont chercher leurs mots du jour.

jan aleksan (Montri la profilon) 2009-decembro-07 14:53:51
Mutusen:Dirlididi!
Je commence à me demander où ils vont chercher leurs mots du jour.
Matthieu (Montri la profilon) 2009-decembro-08 12:39:13
Pardonner, excuser
1. Rezigni punon aŭ venĝon pro suferita ofendo aŭ maljustaĵo:
1. Renoncer à punir ou se venger pour une offense subie ou une injustice :
Mi neniam pardonos al li lian kulpon!
Je ne lui pardonnerai jamais sa faute !
Kontraŭ peko prediku, sed pekinton pardonu.
Prêche contre le péché, mais pardonne le pécheur.
Fajron estingas akvo, pekon pardono.
Le feu est éteint par l'eau, le péché par le pardon.
Pardonemeco superas justecon.
L'indulgence dépasse la justice.
Lia krimo estas nepardonebla.
Son crime est impardonnable.
Per bono kaj vero pardoniĝas peko.
Le péché se fait pardonner par le bien et la vérité.
2. Toleri ion senkolere:
2. Tolérer quelque chose sans colère :
Pardonu, ĉu vi povus doni al mi la salujon?
Excuse-moi, tu peux me donner la salière ?
Pardonu, ke mi ne telefonis al vi.
Excuse-moi de ne pas t'avoir téléphoné.
jan aleksan (Montri la profilon) 2009-decembro-08 17:07:27
Mutusen:PARDONIBéh! il a pas drôle celui-là...
Pardonner, excuser
Matthieu (Montri la profilon) 2009-decembro-09 11:48:17
Tache
1. Malpura aŭ difekta loko sur io:
2. Endroit sale ou défectueux sur quelque chose :
De kie aperis tiu makulo sur via ĉemizo?
D'où vient cette tache sur ta chemise ?
Eĉ sur la suno troviĝas makuloj.
Même sur le soleil il y a des taches.
Kara patrino, ne koleru, ja tio estas nur makuleto.
Ma chère mère, ne te mets pas en colère, ce n'est qu'une petite tache.
2. Natura kolora punkto:
2. Point coloré naturel :
La kvanto de sunaj makuloj (sunmakuloj) konstante prigrandiĝas.
La quantité de taches solaires augmente constamment. (Je suppose qu'ils voulaient dire pligrandiĝas.)
Oni lin konas, kiel blankan lupon; kiel makulharan hundon; kiel malbonan moneron.
On le connaît comme un loup blanc ; comme un chien aux poils tachés ; comme une mauvaise pièce de monnaie. (Si quelqu'un peut m'expliquer le sens de la phrase...)
La felo de mia hundo estas makula.
La peau de mon chien est tachée.
3. Malbona parto, difekta punkto:
3. Mauvaise partie, point défectueux :
Neniu sanktulo estas sen makulo.
Aucun saint n'est sans tache.
Ŝuldo ne makulas, sed pagon postulas.
Une dette ne tache pas, mais exige un paiement.
Konscienco senmakula estas kuseno plej mola.
Une conscience immaculée est le coussin le plus mou.
Matthieu (Montri la profilon) 2009-decembro-10 15:04:32
Respect
1. Sento, kiun oni havas pri la alta kvalito de io, kaj kiu igas onin eviti atenci aŭ spiti ĝin:
1. Sentiment que l'on a pour la haute qualité de quelque chose, et qui nous fait éviter de lui porter atteinte ou de le défier :
Al moroj ni devas rilati kun la plej granda respekto.
Nous devons nous comporter envers les mœurs avec le plus grand respect.
Kiu groŝon ne respektas, riĉecon ne kolektas.
Celui qui ne respecte pas le sou ne rassemble pas de richesse. (Traduction maladroite, je sais.)
Vi malrespektis la reĝan majeston kaj vi estos punita!
Vous avez manqué de respect à la majesté royale et vous serez puni !
2. Sento de profunda estimo, kiun oni havas antaŭ persono pro ties supera karaktero aŭ rango:
2. Sentiment de profonde estime que l'on a pour une personne en raison de son rang ou caractère supérieur :
Ŝi salutis min kun granda respekto.
Elle m'a salué avec un grand respect.
Rangeto rangon respektu, modestan lokon elektu.
Le rang peu élevé doit respecter le rang [plus élevé] et choisir une place modeste.
Li faris respektan saluton.
Il fit un salut respectueux.
Ili prezentis sian respektegon al la reĝo.
Ils ont présenté leur grand respect au roi.
Tiu respektinda virino helpis al mi.
Cette femme respectable m'a aidé.
Matthieu (Montri la profilon) 2009-decembro-10 15:22:42
Mutusen:Oni lin konas, kiel blankan lupon; kiel makulharan hundon; kiel malbonan moneron.J'ai reçu un message de white knight qui m'a expliqué que c'est une expression allemande qui signifie « être bien connu dans toute la région ». (Je viens d'ailleurs de découvrir l'expression française « connu comme le loup blanc », mais je n'ai pas dû l'entendre souvent.)
On le connaît comme un loup blanc ; comme un chien aux poils tachés ; comme une mauvaise pièce de monnaie. (Si quelqu'un peut m'expliquer le sens de la phrase...)