Missatges: 9
Llengua: Magyar
sanyi967 (Mostra el perfil) 4 de desembre de 2009 10.40.42
Fején találta a szöget - ez nem ugyanaz, mint németül: schlagfertig...hanem?
Ki tud ilyesmit eszperantóul?
toni692 (Mostra el perfil) 13 de desembre de 2009 9.38.14
sekrete /de talán szebb a képet átvéve:
sub kovrilo
sanyi967 (Mostra el perfil) 4 de març de 2010 12.37.41
Ki tudja, hogy ez mit jelent?
Eszperantóul hogy lehetne kifejezni?
magdi937 (Mostra el perfil) 9 de març de 2010 17.20.33
lehetne az is, hogy: "ez a jó szó", de az is, hogy: "fején találta a szöget".
Koracio (Mostra el perfil) 25 d’abril de 2010 11.19.04
sanyi967:A rádióból hallottam: "ezt jól elmesterházizták".Biztos olyasmit jelent, amit az illető elkövetett.
Ki tudja, hogy ez mit jelent?
Eszperantóul hogy lehetne kifejezni?
Az eszperantó kifejezést is a névből kellene képezni, de mivel úgyis -i-re végződik, maradjon. Az igekötő fordítását nem tudom, de remélem, hogy tudtam segíteni.
joco (Mostra el perfil) 10 de juliol de 2010 21.13.18
Mindenben van szépség, csak nem mindenki látja meg.
Nincs kedve valakinek ezt - gyakorlásul - eszperantósítani?
sanyi967 (Mostra el perfil) 5 d’agost de 2010 11.50.42
- magyar fordítása /Áprily!/ egy világhírű mű híres részletének.
Melyiknek is?
![ridulo.gif](/images/smileys/ridulo.gif)
maratonisto (Mostra el perfil) 10 d’agost de 2010 20.16.52
Esperante: Longegaĉa? Van ennél találósabb kifejezés?
joco (Mostra el perfil) 21 de desembre de 2011 19.31.14
ki, mint vet...
vagy:
ki, mint veti...
ki, hogy tudja?