본문으로

each versus every

글쓴이: Vilinilo, 2010년 1월 13일

글: 24

언어: English

horsto (프로필 보기) 2010년 1월 15일 오후 9:07:50

niko-tina:
«¡Piensa antes de actuar!» (Pripensu antaŭ ol agi!)

Do you have any way of expressing that in English with a phrase?
Perhaps in German:
Zuerst das Gehirn einschalten. (Unue ŝaltu la cerbon)

Miland (프로필 보기) 2010년 1월 15일 오후 11:26:35

niko-tina:(Pripensu antaŭ ol agi!)

Do you have any way of expressing that in English with a phrase?
Here's two possibilities: "Think before you act" and "Look before you leap".

Rogir (프로필 보기) 2010년 1월 16일 오전 2:04:33

There's a beautiful (archaic) Dutch phrase for that:
Bezint eer ge begint.

ceigered (프로필 보기) 2010년 1월 16일 오전 10:54:03

Rogir:There's a beautiful (archaic) Dutch phrase for that:
Bezint eer ge begint.
Think before you begin?

다시 위로