前往目錄

each versus every

貼文者: Vilinilo, 2010年1月13日

訊息: 24

語言: English

horsto (顯示個人資料) 2010年1月15日下午9:07:50

niko-tina:
«¡Piensa antes de actuar!» (Pripensu antaŭ ol agi!)

Do you have any way of expressing that in English with a phrase?
Perhaps in German:
Zuerst das Gehirn einschalten. (Unue ŝaltu la cerbon)

Miland (顯示個人資料) 2010年1月15日下午11:26:35

niko-tina:(Pripensu antaŭ ol agi!)

Do you have any way of expressing that in English with a phrase?
Here's two possibilities: "Think before you act" and "Look before you leap".

Rogir (顯示個人資料) 2010年1月16日上午2:04:33

There's a beautiful (archaic) Dutch phrase for that:
Bezint eer ge begint.

ceigered (顯示個人資料) 2010年1月16日上午10:54:03

Rogir:There's a beautiful (archaic) Dutch phrase for that:
Bezint eer ge begint.
Think before you begin?

回到上端