[Traduko] Parolo pri Interreta Libereco
貼文者: LyzTyphone, 2010年1月26日
訊息: 2
語言: Esperanto
LyzTyphone (顯示個人資料) 2010年1月26日上午3:59:30
Loĝanta en hodiaŭa Ĉinujo, mi konas memsperte la maljustecon de Interreta cenzurado. Do ekĝojis mi tiam, kiam usona Sekretario Hilari Kinton prelegis pri la valoro kaj sindeviĝo por Interreta Libereco.
Volante disigi la parolon tutmonde, mi nun laboras esperantigi la parolon part-post-parte. La traduko troviĝas ĉi tie en la angla forumo.
Ĉia helpo estas bonvena kaj bezona!
La origina teksto (angle):
[url= http://www.state.gov/secretary/rm/2010/01/135519.h...] http://www.state.gov/secretary/rm/2010/01/13551...[/url]
(Ĉinoj povas uzi proksurilon por eniri la retejon.)
Volante disigi la parolon tutmonde, mi nun laboras esperantigi la parolon part-post-parte. La traduko troviĝas ĉi tie en la angla forumo.
Ĉia helpo estas bonvena kaj bezona!
La origina teksto (angle):
[url= http://www.state.gov/secretary/rm/2010/01/135519.h...] http://www.state.gov/secretary/rm/2010/01/13551...[/url]
(Ĉinoj povas uzi proksurilon por eniri la retejon.)
LyzTyphone (顯示個人資料) 2010年1月26日下午3:55:57
Nun sekvas parto dua, por ĉiuj interesaj!