"dei" è un articolo plurale ?
від crescence, 4 лютого 2010 р.
Повідомлення: 20
Мова: Italiano
crescence (Переглянути профіль) 4 лютого 2010 р. 17:37:11
Ho scritto en Livemocha :
Io indosso pantaloni neri.
Italiani hanno corregguto :
Io indosso dei pantaloni neri.
Mia grammatica indica che i articoli indeterminativi plurali non esistono in italiano. Chi ha ragione ?
Hispanio (Переглянути профіль) 4 лютого 2010 р. 17:45:29
crescence:Buona sera !Questo è un'articolo partitivo, come in:
Ho scritto en Livemocha :
Io indosso pantaloni neri.
Italiani hanno corregguto :
Io indosso dei pantaloni neri.
Mia grammatica indica che i articoli indeterminativi plurali non esistono in italiano. Chi ha ragione ?
Voglio del caffè
Je veux du café
Mi volas kafon
Ma posso sbagliare.
Eddycgn (Переглянути профіль) 4 лютого 2010 р. 19:22:38
crescence:Buona sera !Buona sera,
Ho scritto en Livemocha :
Io indosso pantaloni neri.
Italiani hanno corregguto :
Io indosso dei pantaloni neri.
Mia grammatica indica che i articoli indeterminativi plurali non esistono in italiano. Chi ha ragione ?
Hispanio ha ragione, è un partitivo
(de + i ) francese de les = des
però "Ho indosso pantaloni neri" non è sbagliato. C'est aussi juste.
Avec "dei" : Domanda "Cosa hai indosso?"
Sans "dei" : Domanda "Di che colore sono i tuoi pantaloni?" L'accent ici est sur "noir".
La difference est minimale.
Posso correggere? (Puis-je corriger?)
Ho scritto a Livemocha
Italiani hanno corretto...
La mia grammatica ...
che gli articoli ...
Ciao
crescence (Переглянути профіль) 5 лютого 2010 р. 06:15:01
Eddycgn:Capisco : Bere del caffè = bere un po' di caffè
è un partitivo
(de + i ) francese de les = des
Ma ... un po' di pantaloni ... !
Si dice anche : Indosso della camicia ?
Gracie per la lezione di grammatica e le correzioni..
Airon90 (Переглянути профіль) 5 лютого 2010 р. 06:30:01
Se vi permesas vin...
Ho scritto su Livemocha :
[...]
Qualche italiano (aŭ Alcuni italiani se estas pluraj italanoj) mi hanno corretto (bv. kontroli):
La mia grammatica indica che i articoli indeterminativi plurali non esistono in italiano. Chi ha ragione?
Se vi bezonas helpon, mi estas italano
Eddycgn (Переглянути профіль) 5 лютого 2010 р. 11:16:53
crescence:"Un po' di pantaloni" estas malĝuste!Eddycgn:Capisco : Bere del caffè = bere un po' di caffè
è un partitivo
(de + i ) francese de les = des
Ma ... un po' di pantaloni ... !
Si dice anche : Indosso della camicia ?
Gracie per la lezione di grammatica e le correzioni..
Aŭssi en français: un pe'u de pantalons!!
"Ho indosso della camicia" estas ankaŭ malĝuste, la ĉemizo estas nur una.
On ne dit pas "j'ai un pe'u (un morceau) de chemise"!
Mais:
Ho comprato dei pantaloni, delle calze, delle scarpe, delle mutande...
J'ai achété une quantité indeterminée.
crescence (Переглянути профіль) 5 лютого 2010 р. 11:30:05
Eddycgn:Capisco la frase "Ho comprato dei pantaloni." = Ho comprato une quantità indeterminata di pantaloni. Ma posso indossare una quantità indeterminata di pantaloni, quando indosso un paio di pantaloni ?
Ho comprato dei pantaloni, delle calze, delle scarpe, delle mutande...
J'ai achété une quantité indeterminée.
crescence (Переглянути профіль) 5 лютого 2010 р. 11:35:48
Airon90:Grazie per la tua correzione e la tua proposta.
Qualche italiano (aŭ Alcuni italiani se estas pluraj italanoj) mi hanno corretto (bv. kontroli)
Se vi bezonas helpon, mi estas italano
Dankon pro via propono.
Eddycgn (Переглянути профіль) 5 лютого 2010 р. 15:37:35
crescence:Si può dire:
Capisco la frase "Ho comprato dei pantaloni." = Ho comprato une quantità indeterminata di pantaloni. Ma posso indossare una quantità indeterminata di pantaloni, quando indosso un paio di pantaloni ?
indosso i pantaloni
aŭ
indosso dei pantaloni (en ce cas là c'est 2, parce que pantaloni est toujours plural.)
Si vous dites
indosso una quantità indeterminata di pantaloni
ça veut dire que vous mettez plusieurs pantalons l'un sur l'autre! Vouss pouvez le faire au cirque si vous travaillez comme un clown.
crescence (Переглянути профіль) 5 лютого 2010 р. 16:44:32
Eddycgn:CQFD...
Si vous dites
indosso una quantità indeterminata di pantaloni
ça veut dire que vous mettez plusierus pantalons l'un sur l'autre! Vouss pouvez le faire au cirque si vous travaillez comme un clown.