글: 35
언어: Esperanto
Eddycgn (프로필 보기) 2010년 2월 7일 오후 4:12:02
Leporino:En la vortaro "Großes Wörterbuch Esperanto-Deutsch" oni trovas la vortojn: biri ~ birado ~ birilo.Tiufoje mia itala-esperanta vortaro fiaskis!
Belmiro (프로필 보기) 2010년 2월 7일 오후 4:41:06
Espi (프로필 보기) 2010년 2월 7일 오후 5:36:28
Belmiro:la “maŝino” montras kurzon kiun vi devas sekvi. Kia maŝino do vi bezonas? Kurzilo ?!Saluton Belmiro,
certe vi ne opinias kurzon (= financa termino), sed kurson!
Amike
Klaus-Peter
Belmiro (프로필 보기) 2010년 2월 7일 오후 6:46:02
Mi tre dankas vin
Belmiro
Leporino (프로필 보기) 2010년 2월 8일 오후 6:02:30
Mi preferus birilo aŭ navigadilo.
Hodiaŭ mi vidis GPS-ilo. je vikipedio.
Chainy (프로필 보기) 2010년 2월 8일 오후 9:58:14
Esperanta Gramatiko"):
... Laŭ mia kompreno principe navig(aci)ilo konsistas el du ĉefaj partoj: birilo (kiu eltrovas la aktualan pozicion) kaj vojplanilo (per kiu oni povas plani la vojon - antaŭ la veturado aŭ dume). La du partoj kompreneble grave kunlaboras, kaj ofte impresas al la uzanto kiel unu tuto. Tial ne estas strange, se oni en ĉiutaga uzo nomas navig(aci)ilon "birilo", aŭ la tuton "vojplanilo", k.t.p. Sed tamen estas inde povi distingi la tri aferojn: (nura) birilo, (nura) vojplanilo kaj (kombinita) navigaciilo. Tial laŭ mi indas havi ĉiujn tri terminojn.Bertilo tion diris en diskuto de retejo "La Bona Lingvo" Biri/Navigi/Navigacii
Miaopinie, oni devas simple diri 'navigilo' por la maŝino kiu helpas nin kompreni kie mi troviĝas, kaj kien ni iru aŭte!
Estas simpla vorto, kaj ĉiuj certe komprenas ĝin. Ne gravas, ke iuj pensas ke oni povas nur navigi sur ŝipo. Eble tio estas la deveno de la vorto, sed ne estas tro malfacile imagi kion ĝi povus signifi en alia kunteksto!
Mi konsentas kun Bertilo, ke la ĉefa signifo de 'birilo' estas ilo "kiu eltrovas la aktualan pozicion". Tio estas, ĝi ne montras al ni kien iri, nur kie ni troviĝas!
En Vikipedio ili skribis:
La plej ofta birila uzo estas por aŭtonavigadoNu, bone. Do kial ni uzu 'biri' aŭ birilo, se ni parolas pri autonavigado!!! Oni navigas kiam oni okupas pri aŭtonavigado, ĉu ne?!
AlfRoland (프로필 보기) 2010년 2월 8일 오후 10:46:07
Estas ankaŭ "radiobiriloj" per kiuj oni per biranteno observas kiam la signalo de lumturo estas plej malforta kaj tiam per interna kompaso observas la direkton.
La celo estas en ambaŭ kazoj la sama: determini la propran pozicion. Sed la metodoj tute malsamas.
Eddycgn (프로필 보기) 2010년 2월 8일 오후 11:20:19
Estas miriga kiom jam pri tiu temo diskutis!
Mi konkludas ke "birilo" estas malĝusta, ĉar ĝi rilatas nur al koncepto de "trovi la pozicion".
"Navigaciilo" estos varŝajne korekta, do mi ne ŝatas tiel longan vorton, aldone kon du ii.
En la germana oni diras simple "Navi". Ŝajnas ke en Esperanto simpleco ne estas grava principo. "Navigilo" estus agrabla kompromiso.
Oni vidos kio fine okazas, kiam la aŭtoritatoj decidos.
darkweasel (프로필 보기) 2010년 2월 9일 오후 5:31:52
Eddycgn:Ŝajnas ke en Esperanto simpleco ne estas grava principo.Ne konfuzu simplecon kun mallongeco.
Krome, oni tute ne bezonas ian akademian decidon por solvi tiun ĉi demandon. Ĉu navigilo ne bonas?
Eddycgn (프로필 보기) 2010년 2월 9일 오후 5:39:24
darkweasel:Se vi legas la diskuton de retejo "La Bona Lingvo" (Biri/Navigi/Navigacii), indikita per Chainy, ŝajnas ke "navigilo" estas malpli bona ol "navigaciilo", se mi ĝuste komprenis.Eddycgn:Ŝajnas ke en Esperanto simpleco ne estas grava principo.Ne konfuzu simplecon kun mallongeco.
Krome, oni tute ne bezonas ian akademian decidon por solvi tiun ĉi demandon. Ĉu navigilo ne bonas?