New Eo Article at BBC website
de 1Guy1, 6 de fevereiro de 2010
Mensagens: 16
Idioma: English
1Guy1 (Mostrar o perfil) 6 de fevereiro de 2010 14:31:43
This is on the BBC website. Seems to me a nice friendly little write up.
qwertz (Mostrar o perfil) 6 de fevereiro de 2010 16:03:18
1Guy1:http://news.bbc.co.uk/1/hi/wales/8501196.stmWow! And the singer of Welsh rock band "The Automatic" learned Esperanto in one year. Take a look at the BBC picture.
This is on the BBC website. Seems to me a nice friendly little write up.
"I took 11 years to learn Welsh in school and I'm not fluent. But I've learnt Esperanto in less than a year"
Rob Hawkins, singer in The Automatic
patrik (Mostrar o perfil) 6 de fevereiro de 2010 16:14:37
qwertz:Wow! And the singer of Welsh rock band "The Automatic" learned Esperanto in one year. Take a look at the BBC picture.Well, you can meet him in the tujmesaĝilo. I already seen him once, but he was already leaving back then, so I wasn't able to ask him some questions. Hehehe!
"I took 11 years to learn Welsh in school and I'm not fluent. But I've learnt Esperanto in less than a year"
Rob Hawkins, singer in The Automatic
qwertz (Mostrar o perfil) 6 de fevereiro de 2010 16:58:01
patrik:Mojosaqwertz:Well, you can meet him in the tujmesaĝilo. I already seen him once, but he was already leaving back then, so I wasn't able to ask him some questions. Hehehe!
"I took 11 years to learn Welsh in school and I'm not fluent. But I've learnt Esperanto in less than a year"
Rob Hawkins, singer in The Automatic
Miland (Mostrar o perfil) 6 de fevereiro de 2010 16:58:37
Rogir (Mostrar o perfil) 7 de fevereiro de 2010 00:54:37
qwertz (Mostrar o perfil) 7 de fevereiro de 2010 09:21:21
Rogir:And once again an English-language medium ignoring our beloved hats as if they aren't there. Would they do the same with French. Anyway, nice article."ignoring our beloved hats as if they aren't there" Sorry, I don't understand. What is missing at this report?
Hauxkins (Mostrar o perfil) 7 de fevereiro de 2010 10:40:49
Rogir (Mostrar o perfil) 7 de fevereiro de 2010 14:15:20
qwertz:Rogir:And once again an English-language medium ignoring our beloved hats as if they aren't there. Would they do the same with French. Anyway, nice article."ignoring our beloved hats as if they aren't there" Sorry, I don't understand. What is missing at this report?
Placegas al mi pajnto da 'malhela' ce la Kaaardifa Blaaazona Paaarko.Should be "Plaĉegas al mi pajnto da 'malhela' ĉe la Kaaardifa Blaaazona Paaarko." and some other examples.
qwertz (Mostrar o perfil) 7 de fevereiro de 2010 14:50:33
Rogir:Ah, okej. I understand. "unikodo aferoj"Placegas al mi pajnto da 'malhela' ce la Kaaardifa Blaaazona Paaarko.Should be "Plaĉegas al mi pajnto da 'malhela' ĉe la Kaaardifa Blaaazona Paaarko." and some other examples.