Al contingut

glisigli (sailing terminology)

de rikardoabbot, 9 de febrer de 2010

Missatges: 10

Llengua: Esperanto

rikardoabbot (Mostra el perfil) 9 de febrer de 2010 16.04.26

Povu iu helpi traduki tiujn vortojn: mainsail, jib, spinnaker, keel, rigging, rudder, port, starboard, fore, aft, tack, reefing, dousing....etc.

horsto (Mostra el perfil) 9 de febrer de 2010 20.48.00

Vi provu trovi la anglajn vortojn en la angla vikipedio. Tiam vi vidos ĉu ankaŭ ekzistas la respektivaj Esperantaj artikoloj.

AlfRoland (Mostra el perfil) 9 de febrer de 2010 21.51.38

rikardoabbot:Povu iu helpi traduki tiujn vortojn: mainsail, jib, spinnaker, keel, rigging, rudder, port, starboard, fore, aft, tack, reefing, dousing....etc.
Helpe de sveda esperanto vortaro mi povas helpi pri kelkaj terminoj:

Mainsail = Ĉefvelo
Starboard = Tribordo (verda flanko)
Spinnaker = Spinako
Keel = Kilo
Rigging = Rigo
Port = Haveno
Rudder = Direktilo (Rudro)

rikardoabbot (Mostra el perfil) 9 de febrer de 2010 23.10.22

Dankon pro via helpo!

Lunombrulino (Mostra el perfil) 10 de febrer de 2010 0.31.49

AlfRoland:

Helpe de sveda esperanto vortaro mi povas helpi pri kelkaj terminoj:

Mainsail = Ĉefvelo
Starboard = Tribordo (verda flanko)
Spinnaker = Spinako
Keel = Kilo
Rigging = Rigo
Port = Haveno
Rudder = Direktilo (Rudro)
Port -- ĉu vi intencis demandi pri la maldekstra flanko (babordo), aŭ loko kie oni parkumas ŝipojn? (Haveno).

AlfRoland (Mostra el perfil) 10 de febrer de 2010 8.35.53

Mi ne sciis ke la "angla port" ankaŭ signifas babordo (ruĝa flanko).

Do Port = aŭ "babordo" aŭ "haveno"

Lunombrulino (Mostra el perfil) 10 de febrer de 2010 22.33.19

Ho! Laŭ la Reta Vortaro:

ĵibo -- Triangula velo, kiu troviĝas sur la antaŭa parto de ŝipo kaj fiksiĝas inter la pruo kaj la antaŭmasto. VD:antaŭvelo

tommjames (Mostra el perfil) 10 de febrer de 2010 22.37.09

Lunombrulino:The best I can think of for Jib is "antaŭŝnurega Velo" However, I'm sure there's a fakvorto for this.
CEED has ĵibo, and so does the Vikipedio article.

Chainy (Mostra el perfil) 9 de març de 2010 19.57.26

rikardoabbot:Povu iu helpi traduki tiujn vortojn: mainsail, jib, spinnaker, keel, rigging, rudder, port, starboard, fore, aft, tack, reefing, dousing....etc.
Ĉi tie vi certe trovos ĉiujn Esperantajn vortojn pri ŝipoj: Marista Terminaro

La tabelo de la enhavo troviĝas ĉe la fino de la retlibro.

horsto (Mostra el perfil) 9 de març de 2010 20.30.56

Chainy:
Ĉi tie vi certe trovos ĉiujn Esperantajn vortojn pri ŝipoj: Marista Terminaro
La tabelo de la enhavo troviĝas ĉe la fino de la retlibro.
Nekredeble! Ĉu la verko vere estas el la jaro 1908?

Tornar a dalt