glisigli (sailing terminology)
ya rikardoabbot, 9 Februari 2010
Ujumbe: 10
Lugha: Esperanto
rikardoabbot (Wasifu wa mtumiaji) 9 Februari 2010 4:04:26 alasiri
horsto (Wasifu wa mtumiaji) 9 Februari 2010 8:48:00 alasiri
AlfRoland (Wasifu wa mtumiaji) 9 Februari 2010 9:51:38 alasiri
rikardoabbot:Povu iu helpi traduki tiujn vortojn: mainsail, jib, spinnaker, keel, rigging, rudder, port, starboard, fore, aft, tack, reefing, dousing....etc.Helpe de sveda esperanto vortaro mi povas helpi pri kelkaj terminoj:
Mainsail = Ĉefvelo
Starboard = Tribordo (verda flanko)
Spinnaker = Spinako
Keel = Kilo
Rigging = Rigo
Port = Haveno
Rudder = Direktilo (Rudro)
rikardoabbot (Wasifu wa mtumiaji) 9 Februari 2010 11:10:22 alasiri
Lunombrulino (Wasifu wa mtumiaji) 10 Februari 2010 12:31:49 asubuhi
AlfRoland:Port -- ĉu vi intencis demandi pri la maldekstra flanko (babordo), aŭ loko kie oni parkumas ŝipojn? (Haveno).
Helpe de sveda esperanto vortaro mi povas helpi pri kelkaj terminoj:
Mainsail = Ĉefvelo
Starboard = Tribordo (verda flanko)
Spinnaker = Spinako
Keel = Kilo
Rigging = Rigo
Port = Haveno
Rudder = Direktilo (Rudro)
AlfRoland (Wasifu wa mtumiaji) 10 Februari 2010 8:35:53 asubuhi
Do Port = aŭ "babordo" aŭ "haveno"
Lunombrulino (Wasifu wa mtumiaji) 10 Februari 2010 10:33:19 alasiri
ĵibo -- Triangula velo, kiu troviĝas sur la antaŭa parto de ŝipo kaj fiksiĝas inter la pruo kaj la antaŭmasto. VD:antaŭvelo
tommjames (Wasifu wa mtumiaji) 10 Februari 2010 10:37:09 alasiri
Lunombrulino:The best I can think of for Jib is "antaŭŝnurega Velo" However, I'm sure there's a fakvorto for this.CEED has ĵibo, and so does the Vikipedio article.
Chainy (Wasifu wa mtumiaji) 9 Machi 2010 7:57:26 alasiri
rikardoabbot:Povu iu helpi traduki tiujn vortojn: mainsail, jib, spinnaker, keel, rigging, rudder, port, starboard, fore, aft, tack, reefing, dousing....etc.Ĉi tie vi certe trovos ĉiujn Esperantajn vortojn pri ŝipoj: Marista Terminaro
La tabelo de la enhavo troviĝas ĉe la fino de la retlibro.
horsto (Wasifu wa mtumiaji) 9 Machi 2010 8:30:56 alasiri
Chainy:Nekredeble! Ĉu la verko vere estas el la jaro 1908?
Ĉi tie vi certe trovos ĉiujn Esperantajn vortojn pri ŝipoj: Marista Terminaro
La tabelo de la enhavo troviĝas ĉe la fino de la retlibro.