glisigli (sailing terminology)
글쓴이: rikardoabbot, 2010년 2월 9일
글: 10
언어: Esperanto
rikardoabbot (프로필 보기) 2010년 2월 9일 오후 4:04:26
horsto (프로필 보기) 2010년 2월 9일 오후 8:48:00
AlfRoland (프로필 보기) 2010년 2월 9일 오후 9:51:38
rikardoabbot:Povu iu helpi traduki tiujn vortojn: mainsail, jib, spinnaker, keel, rigging, rudder, port, starboard, fore, aft, tack, reefing, dousing....etc.Helpe de sveda esperanto vortaro mi povas helpi pri kelkaj terminoj:
Mainsail = Ĉefvelo
Starboard = Tribordo (verda flanko)
Spinnaker = Spinako
Keel = Kilo
Rigging = Rigo
Port = Haveno
Rudder = Direktilo (Rudro)
rikardoabbot (프로필 보기) 2010년 2월 9일 오후 11:10:22
Lunombrulino (프로필 보기) 2010년 2월 10일 오전 12:31:49
AlfRoland:Port -- ĉu vi intencis demandi pri la maldekstra flanko (babordo), aŭ loko kie oni parkumas ŝipojn? (Haveno).
Helpe de sveda esperanto vortaro mi povas helpi pri kelkaj terminoj:
Mainsail = Ĉefvelo
Starboard = Tribordo (verda flanko)
Spinnaker = Spinako
Keel = Kilo
Rigging = Rigo
Port = Haveno
Rudder = Direktilo (Rudro)
AlfRoland (프로필 보기) 2010년 2월 10일 오전 8:35:53
Do Port = aŭ "babordo" aŭ "haveno"
Lunombrulino (프로필 보기) 2010년 2월 10일 오후 10:33:19
ĵibo -- Triangula velo, kiu troviĝas sur la antaŭa parto de ŝipo kaj fiksiĝas inter la pruo kaj la antaŭmasto. VD:antaŭvelo
Chainy (프로필 보기) 2010년 3월 9일 오후 7:57:26
rikardoabbot:Povu iu helpi traduki tiujn vortojn: mainsail, jib, spinnaker, keel, rigging, rudder, port, starboard, fore, aft, tack, reefing, dousing....etc.Ĉi tie vi certe trovos ĉiujn Esperantajn vortojn pri ŝipoj: Marista Terminaro
La tabelo de la enhavo troviĝas ĉe la fino de la retlibro.
horsto (프로필 보기) 2010년 3월 9일 오후 8:30:56
Chainy:Nekredeble! Ĉu la verko vere estas el la jaro 1908?
Ĉi tie vi certe trovos ĉiujn Esperantajn vortojn pri ŝipoj: Marista Terminaro
La tabelo de la enhavo troviĝas ĉe la fino de la retlibro.