Strangaj loknomoj
darkweasel,2010年2月12日の
メッセージ: 56
言語: Esperanto
marcuscf (プロフィールを表示) 2010年2月26日 21:37:41
Eddycgn:Ĉu la loĝantaroj nomasLaŭ (portugala) Wikipedia kaj laŭ mia intuicio la vorto estas "não-me-toquenses". "enho" estas malofta sufikso.
Não-me-toquenhos?
Abras (プロフィールを表示) 2010年3月3日 16:31:44
darkweasel (プロフィールを表示) 2010年3月14日 11:32:01
fizikisto (プロフィールを表示) 2010年3月15日 10:46:23
Mauswinkel kaj Entenfang (Musangulo kaj Anaskapto)
Linsengericht (Lentaĵo)
Im Gesäß (En la postaĵo)
Bösgesäß (Malica postaĵo)
Katzenelnbogen (Kata kubuto)
Müllheim (Rubhejmo)
Eddycgn (プロフィールを表示) 2010年3月15日 12:50:36
fizikisto:... Im Gesäß ... Bösgesäß ...amuze...!
Sxak (プロフィールを表示) 2010年3月22日 16:11:47
Вагино (Vagino) - vilaĝo en la Krasnojarska regiono
Кондома (Kondoma) - rivereto en Novokuznecko
yugary (プロフィールを表示) 2010年3月28日 10:04:42
En la ŝtato Michigan troviĝas Hell (infero), Paradise (paradizo), kaj Climax (klimakso--en la Angla, climax povas signifi la kulminon de seksumado). Sed antaŭ ol viziti Climax, Michigan, vi eble trovos oportuna unu viziton en Intercourse (seksumado), Pennsylvania. Ne mensogu se vi iam vizitos Truth or Consequences (vero aŭ konsekvencoj), New Mexico. Se vi ne ŝatas superakvegojn, ne vojaĝu al Waterproof (akvimuna}, Louisiana, ĉar malgraŭ la nomo de la vilaĝo, ĝi ofte trovas sin inundita de la kotaj superfluegoj de Misisipio. Looneyville (urbo de frenezuloj), Texas, estas nepre vizitinda por tiuj kiuj interesiĝas pri psikologio. Jam estante en Texas, ve eble volos vidi Nameless (sennoma}, kiu antaŭ cent jaroj havis 50 loĝantojn sed nuntempe havas nur jam de longe mortintojn en tombejo kiu situas apud Nameless Road. La vilaĝo do fariĝis ne nur sennoma sed ankaŭ senhoma.
Estas multe pli da menciindaj loknomoj, sed tio sufiĉos . . .
Gary Yu
Vilius (プロフィールを表示) 2010年4月26日 8:11:08