إلى المحتويات

Mien kaj vien?

من Roberto12, 4 مارس، 2010

المشاركات: 7

لغة: Esperanto

Roberto12 (عرض الملف الشخصي) 4 مارس، 2010 12:30:11 م

Mi freŝe vidis la vorton "vien" kiu signifis "al vi". La ideo estas ke la akuzativa sufikso implicas mocion. Mi opinias ke ĉi tio povas esti ĝusta sole-se "vie" = "ĉe vi". Ĉu "vie" = "ĉe vi" ? Mi kredas ke ne, do la vorto "vien" estu ne uzata.

Mi kredas ke la akuzativo de mocio ekzistas kun adverbo sole kiam tiu adverbo estas eje.

sergejm (عرض الملف الشخصي) 4 مارس، 2010 12:44:42 م

"Mie" signifas "laŭ mia deziro", sed ĉi tiu vorto ne estas rekomendinda. Kaj des pli "mien" ne estu uzata.

sergejm (عرض الملف الشخصي) 4 مارس، 2010 12:44:42 م

"Mie" signifas "laŭ mia deziro", sed ĉi tiu vorto ne estas rekomendinda. Kaj des pli "mien" ne estu uzata.

darkweasel (عرض الملف الشخصي) 4 مارس، 2010 1:30:58 م

Mien estas logika kaj komprenebla esprimo (kvankam mie ne montras lokon), sed ne tre bonstila. Al mi bezonas la saman nombron de silaboj, do oni uzu ĝin.

sergejm (عرض الملف الشخصي) 4 مارس، 2010 1:45:20 م

Se "mien" havu signifon, tiu estos ne "al mi", sed "al mia loko", t.e. "al mia hejmo", "hejmen al mi", tiam ĝi estos pli mallonga esprimo.

patrik (عرض الملف الشخصي) 4 مارس، 2010 3:02:12 م

sergejm:Se "mien" havu signifon, tiu estos ne "al mi", sed "al mia loko", t.e. "al mia hejmo", "hejmen al mi", tiam ĝi estos pli mallonga esprimo.
Mi ne konsentas. "mie" kaj "mialoke" estas malsamaj samkiel "al mi" kaj "al mia loko" estas tute malsamaj, do "mien" kaj "mialoken" estas ankaŭ malsamaj.

La -N ĉi-kaze estas por direkto, do "mien" sole povas signifi "al mi", aŭ pli precize, "direkte al mi".

Roberto12 (عرض الملف الشخصي) 4 مارس، 2010 6:33:32 م

Ĉiu persono havas malsaman teorion pri la signifo de "mie(n)" !

عودة للاعلى