본문으로

ĉinaj signoj kaj klavaro

글쓴이: crescence, 2010년 3월 27일

글: 7

언어: Esperanto

crescence (프로필 보기) 2010년 3월 27일 오후 4:50:46

Saluton,

Kiel faras la Ĉinoj por skribi milojn signojn per klavaro de unu cento da klavoj ?

Matthieu (프로필 보기) 2010년 3월 28일 오전 9:02:42

Mi ne estas ĉino, sed mi pensas, ke mi povas parte respondi.

Unu el la metodoj estas tajpi latinlitere, kaj programo proponas la signojn, kiuj elparoliĝas tiel. Ekzemple, se mi tajpas zhong, la programo proponas 中, 种, 重, ktp., kaj oni devas elekti en la listo. (Oni povas mallongigi la elektoliston tajpante numeron de tono, sed tio dependas de la programo.) Aldone, tiaj programoj ofte enhavas vortaron, kaj oni povas tajpi plurajn signojn samtempe: se mi tajpas zhongwen, ĝi proponas al mi 中文 (“ĉina lingvo”), kaj mi ne devas serĉi ĉiujn signojn aparte.

Certe ekzistas aliaj metodoj, sed mi ne konas ilin.

crescence (프로필 보기) 2010년 3월 28일 오전 10:21:02

Nun, mi komprenas... Dankon al vi !

walfino (프로필 보기) 2010년 4월 10일 오전 11:45:50

Ankaŭ vi povas tajpi la radikojn kaj kombini, formi vorto:

e.g. 入+肉=肏

multaj metodoj faras tion ĉi, ZhengMa, WuBi ktp.

LyzTyphone (프로필 보기) 2010년 4월 20일 오후 3:21:39

walfino:Ankaŭ vi povas tajpi la radikojn kaj kombini, formi vorto:

e.g. 入+肉=肏

multaj metodoj faras tion ĉi, ZhengMa, WuBi ktp.
Kial tiu ĉi ekzemplo? (ridegegegege)
Ĉu vi komprenas ĝian signifon? Petolanto~ Aĉul'~lango.gif

Jes, ekzistas precipe du tipoj de sistemoj por tajpi la ĉinan. La fonetika (kiel elparolite) kaj tiu kiel skribite. La unuaj sistemoj malsamas en kontinento ĉina kaj Tajvano pro la malsameco inter la du fonetikaj signaroj (Pinjino kaj Bopomofo);
kaj la skribajn sistemojn ankaŭ influas la diferenco inter tradicia kaj simpligita ĉinskribo.

utku (프로필 보기) 2010년 5월 1일 오후 1:04:17

Ĉu eblas krei sistemon, kiu uzas kombinaĵojn de 8-12 bazaj strekoj?

Matthieu (프로필 보기) 2010년 5월 1일 오후 2:24:59

LyzTyphone:Kial tiu ĉi ekzemplo? (ridegegegege)
Ĉu vi komprenas ĝian signifon? Petolanto~ Aĉul'~lango.gif
Haha, bona ekzemplo. Mi ne konis tiun signon. lango.gif
Mi ŝatas tion en la ĉina lingvo: tiu signo havas logikan sencon, konsiderante ĝiajn erojn.

다시 위로