Đi đến phần nội dung

Kion vi opinias pri "sal'"?

viết bởi Junpe, Ngày 29 tháng 3 năm 2010

Tin nhắn: 40

Nội dung: Esperanto

Argantonio (Xem thông tin cá nhân) 18:37:02 Ngày 12 tháng 8 năm 2010

qwertz:
qwertz:Mi preferas kaj uzas SluSlu al ĉiuj anstataŭ "Sal". Slu = unu-silaba Saluton | S#lu###.
Mi opinias, ke "Slu" aspektiĝas kiel vertebraro (=S=ulo) kiu drinkas kun pajlero (=l) de kokteloglason (=u). Ŝatenda! okulumo.gif
Do, estas por mi la dua fojo ke mi legas la vorton de Slu , la morfologio de la vorto estas simila la Anglan fivorton de *Slut* esperante Putino... Povas iĝi en Falsa Amiko , ĉu ne?

qwertz (Xem thông tin cá nhân) 18:55:18 Ngày 12 tháng 8 năm 2010

Argantonio:
qwertz:
qwertz:Mi preferas kaj uzas SluSlu al ĉiuj anstataŭ "Sal". Slu = unu-silaba Saluton | S#lu###.
Mi opinias, ke "Slu" aspektiĝas kiel vertebraro (=S=ulo) kiu drinkas kun pajlero (=l) de kokteloglason (=u). Ŝatenda! okulumo.gif
Do, estas por mi la dua fojo ke mi legas la vorton de Slu , la morfologio de la vorto estas simila la Anglan fivorton de *Slut* esperante Putino... Povas iĝi en Falsa Amiko , ĉu ne?
*Slut* enhavas *t* vortfine kaj *Slu* ne enhavas *t* vortfine, ĉu ne?

ceigered (Xem thông tin cá nhân) 13:09:08 Ngày 13 tháng 8 năm 2010

qwertz:
Argantonio:
qwertz:
qwertz:Mi preferas kaj uzas SluSlu al ĉiuj anstataŭ "Sal". Slu = unu-silaba Saluton | S#lu###.
Mi opinias, ke "Slu" aspektiĝas kiel vertebraro (=S=ulo) kiu drinkas kun pajlero (=l) de kokteloglason (=u). Ŝatenda! okulumo.gif
Do, estas por mi la dua fojo ke mi legas la vorton de Slu , la morfologio de la vorto estas simila la Anglan fivorton de *Slut* esperante Putino... Povas iĝi en Falsa Amiko , ĉu ne?
*Slut* enhavas *t* vortfine kaj *Slu* ne enhavas *t* vortfine, ĉu ne?
Mmm....
Slut ~ sla', slat
Slu ~ slu
Sed, la skriba simileco estas TRE forta lango.gif
Memorigas min de la sveda vorto "sluta" (fermi), kaj mi pensis ke "sluta" sonus malĝentila al anglaj parolantoj.

Filu (Xem thông tin cá nhân) 13:46:42 Ngày 13 tháng 8 năm 2010

Falsamikeco kun alia lingvo de iu vorto estas malkonsiderinda kaj lama argumento kontraŭ ĝi.

Se oni konsiderus ĝin ŝanĝinda, oni ankaŭ ŝanĝus, pro falsamikeco kun la franca, vortoj kutimaj kaj negravaj kiel...
petas (pétasse = putino)
konas (conasse = idiotino)
mard' (marde, laŭ la kanadfranca = merdo)
salas (salace = erotike subkompreniganta)
sali (sali = malpurigita)
salo (salaud = kanajlo)

darkweasel (Xem thông tin cá nhân) 16:03:22 Ngày 13 tháng 8 năm 2010

Filu:Se oni konsiderus ĝin ŝanĝinda, oni ankaŭ ŝanĝus, pro falsamikeco kun la franca, vortoj kutimaj kaj negravaj kiel...
petas (pétasse = putino)
konas (conasse = idiotino)
mard' (marde, laŭ la kanadfranca = merdo)
salas (salace = erotike subkompreniganta)
sali (sali = malpurigita)
salo (salaud = kanajlo)
Kaj ni ne forgesu la plureŭroplingve embarasan penis.

vincas (Xem thông tin cá nhân) 17:37:51 Ngày 13 tháng 8 năm 2010

Junpe:Mi longe kredis ke estas ordinare uzi "sal'" anstataŭ "saluton". Sed iuj esperantistoj ne ŝajnas ŝati "sal'", kaj mi miriĝis.
Ĉu vi uzas "sal'"? Kion vi opinias pri tio? Ĉu tio estas ĝusta esperanto?
Mi sal ne uzas.

Belmiro (Xem thông tin cá nhân) 19:05:34 Ngày 13 tháng 8 năm 2010

Sal (salon ) mi tre ŝatas en salato kaj aliaj mangaĵoj!

Ne por paroli esperante ĉar ne estas esperanta vorto.

Inter amikoj kiuj konas la “kodon” mi komprenas tia uzado.

Sed kial tion fari?

jeckle (Xem thông tin cá nhân) 08:45:26 Ngày 18 tháng 8 năm 2010

kaha:
Junpe:Sed iuj esperantistoj ne ŝajnas ŝati "sal'", kaj mi miriĝis.
rilato al vortoj estas persona sento.
verŝajne en la japana lingvo, certaj vortoj "sonas" malbelaj en viaj oreloj, aliaj vortoj sonas belegaj. simple temas pri personaj gustoj.
tio samas en esperanto. ĝi estas lingvo kiel ĉiuj aliaj
Ĉu en Francio la vorto "sale" ne estas Esperante elparoli kiel "sal" kaj indikas "malpura"? Mi ne volus esti salutante je "malpura".

darkweasel (Xem thông tin cá nhân) 20:06:08 Ngày 18 tháng 8 năm 2010

jeckle:
kaha:
Junpe:Sed iuj esperantistoj ne ŝajnas ŝati "sal'", kaj mi miriĝis.
rilato al vortoj estas persona sento.
verŝajne en la japana lingvo, certaj vortoj "sonas" malbelaj en viaj oreloj, aliaj vortoj sonas belegaj. simple temas pri personaj gustoj.
tio samas en esperanto. ĝi estas lingvo kiel ĉiuj aliaj
Ĉu en Francio la vorto "sale" ne estas Esperante elparoli kiel "sal" kaj indikas "malpura"? Mi ne volus esti salutante je "malpura".
Vidu: Ekzemploj pri la uzo de la XHTML2a "xml:lang"-atributo.
<p>En janvier, toutes les boutiques de Londres
affichent des panneau'x <span xml:lang="en">SALE</span>,
mais en fait ces magasins sont bien propres!</p>
<p xml:lang="en">Everwhere I went in France
the bakeries had signs up saying <em xml:lang="fr">PAIN</em>,
but despite that the bakers seemed quite happy.
</p>
rido.gif rido.gif rido.gif lango.gif

jeckle (Xem thông tin cá nhân) 07:31:37 Ngày 19 tháng 8 năm 2010

rido.gif rido.gif sal.gif rido.gif rido.gif
(grandega rido)

Quay lại