הודעות: 209
שפה: Esperanto
Chainy (הצגת פרופיל) 8 במאי 2011, 17:46:13
En la konkurso ŝi kantos kaj en la angla kaj en la hungara: What about my dreams?
Plaĉas al mi ankaŭ la originala nur-hungara versio: Szerelem, miért múlsz?
Min interesas, kio signifas 'múlsz'? La traduksistemo de Google ne scias tiun vorton. Mi komprenas la unuajn du vortojn, ŝajne 'Amo, kial...?"
josephdavid86 (הצגת פרופיל) 9 במאי 2011, 14:09:49
Chainy:Laŭ mi, la hungara kantistino, Kati Wolf, devas gajni la ĉi-jaran konkurson:Ĝi signifas 'amo, kial vi preterpasas?'
En la konkurso ŝi kantos kaj en la angla kaj en la hungara: What about my dreams?
Plaĉas al mi ankaŭ la originala nur-hungara versio: Szerelem, miért múlsz?
Min interesas, kio signifas 'múlsz'? La traduksistemo de Google ne scias tiun vorton. Mi komprenas la unuajn du vortojn, ŝajne 'Amo, kial...?"
Ĝi estas ankaŭ la mia plejŝatata. Sed mi opinias, post mi vidis la provludojn, ke ŝi ne gajnos la konkurson... Ankoraŭ, mi esperas ke ĝi ne estas prava.
Eddycgn (הצגת פרופיל) 9 במאי 2011, 21:37:10
Chainy (הצגת פרופיל) 10 במאי 2011, 21:43:08
Jestem
Laŭ mia takso, la pola kanto estas tre bona. Hieraŭ mi metis ĝin en la duan aŭ trian rangon post la kanto de la hungara kantistino. Eble, la sur-sceneja kantado de la polino ne estis tiel bona, kiel en la video sed oni devis elekti ŝin por la finalo!
Mi ankaŭ ŝatas la kartvelan kanton - ĝi estas eble iom freneza, sed tre potenca kaj impresa. Eldrine
La kanto de Azerbajĝano estas eble iom tro dolĉa por mi, sed mi pensas, ke ĝi havos sabate multe da sukceso. Running Scared
Laf (הצגת פרופיל) 10 במאי 2011, 22:54:35
dukemasuya (הצגת פרופיל) 11 במאי 2011, 00:09:17
vincas:Ne. Ĝi estis bonega amuza kanto!
Pli stultan mi nek aŭdis ,nek vidis
josephdavid86 (הצגת פרופיל) 11 במאי 2011, 12:38:13
Laf:Vere estis mirinda elekto Mi plej ŝatis norvegian kanton sed bedaŭrinde ĝi ne sukcesishttp://a5.sphotos.ak.fbcdn.net/hphotos-ak-ash4/2...
Ĝi estas bona kanto, sed estis evidente de post la nacia finalo ke ŝi ne povas kanti tre bone, kaj tiel, ŝia ejo en la finalo je sabato estis ĉiam nedefinitiva.
dobri (הצגת פרופיל) 15 במאי 2011, 12:32:22
Videblas, ke mia opinio vere estas tute alia ol opinias plimulto da eŭropanoj. Nu, almenaŭ mi distriĝis kaj ripetis la nomojn de Eŭropaj landoj.
La fibalotado al najbara lando ankaŭ ne plaĉis al mi, tamen Azerbajĝano certe venkus eĉ sen punktoj el najbaraj landoj.
Eddycgn (הצגת פרופיל) 15 במאי 2011, 13:05:15
La granda efekto de la ESC estas la internacia evento, kie ĉiuj popoloj proksimiĝas en la ludo. Tio veras precipe pri la landoj de la orienta Eŭropo. Tio ne estis ebla sub la komunismo.
Nun ankaŭ la Azerbajĝanoj sentas ke ili estas parto de Eŭropo.
dobri (הצגת פרופיל) 15 במאי 2011, 15:32:55
Eddycgn:Mi opinias ke la kvalito de la kantoj kaj de la kantistoj tute ne gravas.Vi certe pravas! Amika etoso estas pli grava ol kvalito de iu kanto.
La granda efekto de la ESC estas la interancia evento, kie ĉiuj popoloj proksimiĝas en la ludo. Tio veras precipe pri la landoj de la orienta Eŭropo. Tio ne estis ebla sub la komunismo.
Nun ankaŭ la Azerbajĝanoj sentas ke ili estas parto de Eŭropo.
Parenteze laŭ mia vortaro oni nomas anojn de tiu lando Azerbajĝananojn. Terure longa vorto, ĉu ne? Kial ne nomi ilin simple "turkoj"?