ورود به محتوا

To start a trend

از rafano, 2 مهٔ 2010

پست‌ها: 10

زبان: Esperanto

rafano (نمایش مشخصات) 2 مهٔ 2010،‏ 11:14:59

Bonan tagon, geamikoj!

Ĉu iu ĉi tie scias, kiel oni Esperante dirus "to start a trend", aŭ "einen Trend setzen"?

Dankon anticipe,
rafano

horsto (نمایش مشخصات) 2 مهٔ 2010،‏ 11:24:25

Tio dependas de la dezirata signifo.
Trend = tendeco, modo
start = eki, komenci, enkonduki, ...
.
Eble: enkonduki novan modon?

rafano (نمایش مشخصات) 2 مهٔ 2010،‏ 13:00:44

La dezirata signifo estas ke la persono kiu enkondukas novan modon estas la unua persono kiu faras tion, kion ŝi/li faras. Ekzemple, kion oni dirus se iu fremdulo venus en urbon, kie li neniam antaŭe estis kaj tie portus kuriozajn vestojn, kiujn neniu en el urbo antaŭe vidis, kaj se multaj el loĝantoj de tiu urbo subite komencus porti similajn vestojn?

tommjames (نمایش مشخصات) 2 مهٔ 2010،‏ 15:52:37

"Enmodigi" ŝajnas al mi eblaĵo.

super-griek (نمایش مشخصات) 2 مهٔ 2010،‏ 18:20:01

Mi ŝatas tiun vorton enmodigi de Tommjames. Aliaj ebloj: komenci/iniciati/krei/instigi novan mod(aĵ)on.

Verŝajne ekzistas multaj manieroj por diri tion. rideto.gif

RiotNrrd (نمایش مشخصات) 2 مهٔ 2010،‏ 19:15:55

super-griek:Mi ŝatas tiun vorton enmodigi de Tommjames. Aliaj ebloj: komenci/iniciati/krei/instigi novan mod(aĵ)on.
Nu, mi ŝatas la sonon de enmodigi, sed mi necertas pri la prepozicio.

Kion signifas "en", en la vorto? La prepozicio ne ŝajnas preciza, kaj mi opinias ke aliaj prepozicioj funkcius egalbone. Tiukaze, se vi volus prepozicion en tiu vorto, ĉu "je" ĝustus?

tommjames (نمایش مشخصات) 2 مهٔ 2010،‏ 19:39:04

En Esperanto oni diras "en modo" simile al tio, kiel en la angla oni diras "in fasion". Tia uzo aperas en Esenco kaj Estonteco de la Ideo de Lingvo Internacia kaj en citaĵoj de ReVo. Do la konstruo de enmodigi sekvus tion.

Miland (نمایش مشخصات) 2 مهٔ 2010،‏ 21:54:51

Kiel horsto diris, Enkonduki novan modon estas tre taŭga. Anstataŭ enkonduki vi povus uzi ekzemple starigikomenci.

verdasimio (نمایش مشخصات) 3 مهٔ 2010،‏ 2:03:48

Mi proponas "modiniciatinto".

La ReVo montras "iniciatinto" http://www.reta-vortaro.de/revo/art/inicia.html#in...

rafano (نمایش مشخصات) 3 مهٔ 2010،‏ 7:55:46

Dankon al ĉiuj! Mi finfine decidiĝis uzi la esprimon kiun Horsto proponis.

rafano

بازگشت به بالا