Solresolo
글쓴이: Simioenlaurbo, 2010년 5월 11일
글: 19
언어: Esperanto
Simioenlaurbo (프로필 보기) 2010년 5월 11일 오후 9:25:28
Do, mi vidas ke oni jam priparolis multajn aliajn artefaritajn lingvojn en ĉi tiu forumo, do kial ne Solresolon ankaŭ Mi jam interesiĝas pri Solresolo ekde multe da tempo kaj nuntempe eklernas ĝin iom pli serioze. Ĉu interesus iun alian kunlerni ĉi tiun lingvon kun mi?
Oni povas trovi la originalan verkon de Sudre (la kreinto de Solresolo) franclingve ĉi tie:
ifost.org.au/~gregb/solresol/
Kaj se oni ne scipovas legi la francan, ankaŭ estas tie ligilo al eta retpaĝo pri la gramatiko de Solresolo en la angla (Sed ATENTO: Ial, Gajewski donis novajn signifojn al kelkaj vortoj kaj la signifoj malsamas ol tiuj en la Sudrea versio).
Fine, vidinte tion kio okazis en aliaj fadenoj, mi pensas ke mi devus diri ke mi kreis ĉi tiun fadenon por trovi aliulojn kiuj volas lerni Solresolon, kaj ne por pridiskuti ĉu Solresolo estas bona lingvo, kio mankas al ĝi, ĉu ĝi devus anstataŭigi Esperanton, ktp. Se ĉi tiuj temoj interesas vin, bonvolu krei alian fadenon. Antaŭdankon!
Simioenlaurbo (프로필 보기) 2010년 5월 11일 오후 9:37:01
Do = ne
Re = kaj
Mi = aŭ
Fa = al
Sol = se
La = la
Si = jes
Dore = mi
Domi = vi (ci)
Dofa = li
Dosol = si
Dola = oni
Dosi = alia
Redo = mia
Remi = cia
Refa = lia/ŝia
Resol = nia
Rela = via (de vi ĉiuj)
Resi = ilia
Mido = por
Mire = kiu
Mifa = de kiu, kies ("dont" franclingve)
Misol = bone
Mila = jen
Misi = Bonan Vesperon
Fado = kio
Fare = tiu
Fami = ĉi tiu
Fasol = jen
Fala = bona (ankaŭ bongusta)
Fasi = multe, tre
Soldo = nenio
Solre = kial
Solmi = malbone
Solfa = ĉar
Solla = ĉiam
Solsi = dankon
Lado = hieraŭ
Lare = hodiaŭ
Lami = morgaŭ
Lafa = malbona
Lasol = neniam
Lasi = de
Sido = kiel? (la alia uzo de “kiel” esperante estas alia vorto)
Sire = ĉiu
Simi = bonan tagon
Sifa = iom/malmulte/la malo de “fasi”
Sisol = Sinjoro
Sila = Sinjorino
Do, se iu povus kontroli miajn tradukojn, mi estus tre dankema Solsi!
sinjoro (프로필 보기) 2010년 5월 11일 오후 10:52:23
rafano (프로필 보기) 2010년 5월 11일 오후 11:53:29
darkweasel (프로필 보기) 2010년 5월 12일 오전 5:33:37
rafano:"Voici" estas "jen" esperante, ĉu ne?Jes.
Simioenlaurbo (프로필 보기) 2010년 5월 12일 오후 10:01:53
darkweasel:haha...ho jes! dankon al Rafano! Mi ne scias kial mi ne kontrolis en vortaro...rafano:"Voici" estas "jen" esperante, ĉu ne?Jes.
Vilius (프로필 보기) 2010년 5월 24일 오후 2:44:23
darkweasel (프로필 보기) 2010년 5월 24일 오후 3:06:58
Vilius:Mi ne povus uzi solresolon, ĉar mi tute ne havas muzikan aŭdkapablon.Vi ne bezonas havi muzikan aŭdkapablon. Solresolon oni povas skribi aŭ paroli en multaj manieroj. Oni povas simple diri la vortojn kiel redo per sia buŝo, aŭ oni povas produkti la sonojn per muzikinstrumento, aŭ oni povas skribi ĝin (kiel ni nun faras tie ĉi), ankaŭ ekzistas flagoj kiuj reprezentas la muziksonojn...
darkweasel (프로필 보기) 2010년 5월 24일 오후 5:04:50
Senegaùlo:Jes. Speciale tute ne taŭgas kiel solvo la multaj tro latinecaj planlingvoj.
Ni serioze pritraktu la problemon de la internacia lingvo! (lingua internasional)...
sinjoro (프로필 보기) 2010년 5월 25일 오후 12:33:32
Senegaùlo:Ĉi tie oni parolu pri solresol mem kiel lingvo, ne pri solvo de ies ajn mensaj problemoj.
Ni serioze pritraktu la problemon de la internacia lingvo! (lingua internasional)...
Ĉu iu intencas krei modernan lernilon, aŭ almenaŭ informpaĝon, pri la lingvo de Sudre?