До змісту

How does one hallucinate in esperanto?

від willhite2, 18 червня 2010 р.

Повідомлення: 3

Мова: English

willhite2 (Переглянути профіль) 18 червня 2010 р. 23:04:54

I could not find a word to "hallucinate" nor could I find one for "hallucination"

Would it make sense to use "vidi aĵoj" (to see things? I thought it might not, as you can see things without hallucinating... I am not sure if it is used the same way anywhere else in the world.

What would be used?

Miland (Переглянути профіль) 18 червня 2010 р. 23:27:48

Wells has haluciniĝi, while halucino means 'hallucination'. In Butler the transitive verb halucini means to cause a hallucination.

willhite2 (Переглянути профіль) 18 червня 2010 р. 23:51:17

Miland:Wells has haluciniĝi, while halucino means 'hallucination'. In Butler the transitive verb halucini means to cause a hallucination.
THANKS! the dictionary I use does not have this ridulo.gif

Назад до початку