Al la enhavo

Fermita
Maks. 500 mesaĝoj.

★ 【网络系列随笔】 天高任鸟飞 Birdoj al Alta !

de Flago, 2010-julio-20

Mesaĝoj: 7077

Lingvo: 简体中文

Standardo (Montri la profilon) 2017-majo-03 09:25:09

La mal-juna avo kaj la nepo 1
老爷爷 与 孙子
Estis iam mal-junulo,
在从前 有个老人
al kiu la okuloj estis mal-klariĝintaj,
对他来说 眼睛 看不清了
la oreloj surdiĝintaj,
耳朵 也聋了
kaj liaj genuoj tremadis.
他的双膝也颤抖了
Sidante ĉe la tablo
坐在 桌子边
kaj apenaŭ povante teni la kuleron,
仅仅 能够 拿住 勺子
li dis-ŝutis supon sur la tablo-tukon
他把汤拨撒 在桌布上
kaj iom ankaŭ re-fluis el lia buŝo.
也有点汤 从他嘴里 流出来
Lia filo kaj ties edzino naŭziĝis pro tio
儿子 和他的妻子 噁心 这事
Finiĝis la unu-a
第1段 结束

Standardo (Montri la profilon) 2017-majo-04 08:05:45

1778.Youyi-gubernio

situas en oriento de Jiamusi,
oriente al Baoqing, sude al Shuangyashan,
okcidente ĉe Jixian, norde al Fujin.

Areo: 1742 km2
Loĝantaro: 12.5000(2012)
Dialekto: Shuangyashan-a

Etno: Hana, Mongola, Korea, Mana, Huja
Lokaĵo: Sojfabo, Tritiko, Rizo, Maizo
Minaĵo: Karbo, Petrolo, Kalkŝtono

Pejzaĝo: Fenglin-antikva urbeto
Stacidomo: Youyi-a
Riverno: Heilongjiang-a, Songhua-a, Wusuli-a
...(1603)Landoj kaj Regionoj

Flago
4 maj.2017

Standardo (Montri la profilon) 2017-majo-04 08:12:44

1778.友谊县

位于于黑龙江省佳木斯市东部,
东与宝清县为邻,南靠双鸭山市,
西与集贤县接壤,北临富锦市。

面积:1742 平方千米
人口:12.5万人(2012)
方言:双鸭山话

民族:汉、蒙、朝、满、回
地产:大豆、小麦、水稻、玉米
矿产:煤、石油、石灰石

景点:凤林古城
车站:友谊火车站
河流:黑龙江、松花江、乌苏里江
...(1603)国家与地区

Flago
4 maj.2017

Standardo (Montri la profilon) 2017-majo-04 08:45:18

La kol-ĉeno 18
项链
Ili iris de juvelisto al juvelisto
他们去了 一家又一家珠宝商户
serĉante kolĉenon similan al la perdita.
寻找 那款与丢失一样的 项链
Fine ili trovis rozarion da diamentoj tute similan al la perdita.
终于 发现了 一串 和丢失的一模一样的的项链
Ĝi valoris kvardek mil frankojn.
它 价值 四万 法郎
Ili povus akiri ĝin per tridek ses mil.
也许 他们能用三万六千法郎 买到它
Loisel havis dek ok mil fankojn
鲁阿瑟 有 一万八千 法郎
al li post-lasitajn de patro.
是父亲留给他的
Li petis mil frankojn de unu,
他向这个要一千
kvincent de alia.
向那个要 五百
Li prunte-prenis monon je tre severaj kondiĉoj.
他借钱 的条件 很苛刻
Finiĝis la dek ok-a
第18段 结束

Standardo (Montri la profilon) 2017-majo-04 09:19:20

La mal-juna avo kaj la nepo 2
老爷爷 与 孙子
kaj tial la mal-juna avo fine devis sidiĝi
因此 老爷爷 最终 必须 坐到
mal-antaŭ la forno en la angulo,
墙角的炉灶 后面
kaj ili donis al li la manĝaĵon
他们 给他食物
en argila pladeto
在陶盘里
kaj eĉ ne sufiĉe;
甚至 不盛满
tiam li rigardis mal-ĝoje al la tablo,
那时 他 难过地 望着 桌子
kaj la okuloj al li mal-sekiĝis.
他的眼睛 湿润了
Iam liaj trememaj manoj ne povis firme
一时间 他的颤抖的手 不能 固定地
teni la pladeton;
拿住 盘子
ĝi falis teren kaj rompiĝis.
它 掉落在地上 打碎了
Finiĝis la du-a
第2段 结束

Standardo (Montri la profilon) 2017-majo-05 08:49:37

1779.Baltimore

situas en mezo de Marilando,
kiel la plej granda urbo en Marilando,
ĉe Marbordo de Atlantiko.

Areo: 5763 km2
Loĝantaro: 217.4000
Dialekto: Angla

Industrio: Ŝtalo-fero, Ŝipkonstruado,
Trafiko: Baltimoro-Ohio Fervojo, Interstate 95
Flughaveno: Baltimore Washington Internacia

Pejzaĝo: Nacia Akvario
Universitato: Johns Hopkins-a
Rivero: Pata Pascal-a
...(1604)Landoj kaj Regionoj

Flago
5 maj.2017

Standardo (Montri la profilon) 2017-majo-05 08:49:58

1779. 巴尔的摩市

位于美国马里兰州中部,
是马里兰州最大城市,
是大西洋沿岸的港口城市。

面积:5763 平方千米
人口:217.4万
方言:英语

工业:钢铁、造船
交通:巴尔的摩─俄亥俄铁路、95号州际公路
机场:巴尔的摩-华盛顿国际机场:

景点:国家水族馆
大学:约翰·霍普金斯大学
河流:帕塔帕斯科河
...(1604)国家与地区

Flago
5 maj.2017

Standardo (Montri la profilon) 2017-majo-05 09:18:44

La kol-ĉeno 19
项链
Li iris al la juvelisto
他 来到 珠宝商那里
kaj metis sur la tablon
放在 桌子上
tridek ses mil frankojn
三万六千法郎
por ricevi la kolĉenon.
为了 买 项链
Kiam S-ino Loksel
当 鲁阿瑟太太
portis la kolĉenon
带着 项链
al S-ino Forestier,
去佛列斯蒂埃太太那里时
tiu ĉi diris malvarme:
佛太太 冷冰冰地说
Vi devus ĝin re-doni al mi pli frue,
你早点还给我就好了
ĉar eble mi bezonus ĝin.
因为 我也许 用得着它
Ŝi ne mal-fermis la skatolon,
她 没有打开 盒子
kiel ŝia amikino timis.
像 她的女友 担心得那样
Se ŝi rimarkus la anstataŭigon,
假如 她 看了 顶替的事
kion ŝi pensus?
她 会怎么想
Kion ŝi dirus?
她会 说什么呢
Finiĝis la dek naŭ-a
第19段 结束

Standardo (Montri la profilon) 2017-majo-05 09:46:49

La mal-juna avo kaj la nepo 3
老爷爷 与 孙子
La juna virino riproĉis,
年轻的妇人 责骂着
sed li diris nenion
但 他 什么也没有说
kaj nur ĝemi.
仅仅 叹息着
Tiam ŝi aĉetis al li lignan pladeton
那时 她 给他 买了 木头碗
por kelkaj heleroj;
用了几个 小钱
el ĝi li nun devis manĝi.
他现在只能在这木碗里吃饭
Kelkaj tagojn poste,
过了 几天后
kiam ili estis sidantaj,
当他们 坐着吃饭时
la kvar-jara nepeto
4岁的 小孙子
kun portis lignaĵetojn sur la planko.
拿来 几个小木块 放在地上
Kion ci faras?
你 要做什么
demandis la patro.
爸爸 问道
Finiĝis la tri-a
第3段 结束

Standardo (Montri la profilon) 2017-majo-05 09:55:05

fankojn > frankojn
helero 德国旧币中 最小的单位

Reen al la supro