Zaprto
Največ 500 sporočil.
Sporočila: 7077
Jezik: 简体中文
Standardo (Prikaži profil) 02. februar 2018 08:15:06
山 村
Dekstre sur la placo,
在 广场的 右面
kie ĝi mal-vastiĝis,
那里 比较 窄一些
staris la sola konstruaĵo iom impona,
站立一座 略微威严的建筑物
la templo de niaj prauloj.
是我们 先人的 祠堂
Tegoloj ĝiaj estis glaceaj kaj verdaj,
它的 瓦片 是 上过绿色的釉
kaj ofte blindumis niaj okulojn.
常常 炫晃着 我们的 眼睛
Helegaj estis iliaj re-briloj en la sun-lumo.
它们 反射着 太阳光 是 很光亮的
Oni diris, ke la re-briloj kondukas ĝis la Ĉielo
人们 说 这反光 可直接通到 天上
kaj kiel ŝoseo ebligas al niaj prauloj
像一条大路一样 可能 连接着 我们的 先人
re-veni al ni dum festivaloj
在节日的时候 归到 我们这里来
kaj por ricevi niajn oferaĵojn kaj omaĝon.
为了 接收 我们的 供品 和 敬意
Mal-dekstre de la vilaĝo,
村庄的 左侧
preskaŭ en la arbaro apud la vojeto,
几乎 隐在小路旁的 树林里
loĝis en ŝtona kiosko nia Tero-dio
在一个石砌的小亭子里 住着 我们的 土地爷
kaj lia grasa, pli-aĝiĝinta edzino.
和 他那位体胖的 老伴
Finiĝis la ses-a
第6段 结束
Standardo (Prikaži profil) 02. februar 2018 09:22:50
situas en Suda Pacifiko,
konsiste el 9 grupoj de ringaj koralaj insuloj
kiel speciala membro de la ŝtatkomunumo
Areo: 26 km2
Loĝantaro: 10140(2016)
Ĉefurbo: Funafuti
Etno: Tuvalua
Religio: Krista
Dialekto: Tuvalu, Kiribato, Angla
Marhaveno: Funafuti-a
Lokaĵo: Kokoso, Banano, Taro
Flughaveno: Funafuti-a Internacia
...(1853) Landoj kaj Regionoj
Flago
2 feb.2018
Standardo (Prikaži profil) 02. februar 2018 09:23:08
位于南太平洋,
由9个环形珊瑚岛群组成,
是英联邦的特殊成员。。
面积: 26平方千米
人口:10140人(2016年)
首都:富纳富提
民族:图瓦卢人
宗教:基督教
方言:图瓦卢语、基里巴斯语、英语
港口:富纳富提海港
特产:椰子、香蕉、芋头
机场:富纳富提国际机场
...(1853)国家与地区
Flago
2 feb.2018
Standardo (Prikaži profil) 02. februar 2018 09:59:01
海的 女儿
Sur ĉiuj ŝipoj oni mal-levis la velojn;
所有的 船只 人们 都 降了帆
estis timego, teruro,
是 惊惶 恐怖
sed ŝi sidis trankvile
然而 她 却安静地 坐着
sur sia naĝanta glacia monto
那个 游动的 冰山上
kaj vidis, kiel la fajraj fulmoj zigzage sin ĵetadis
看着 那火光一样的 闪电 弯曲地 闪烁着
en la ŝaŭman maron.
射向 翻腾的 大海
Kiam iu el la fratinoj venis la unuan fojon super la akvon,
当 姊妹中的 无论那位 第一次 来到 水面
ĉiu estis ravata de la nova kaj bela,
陶醉于 这一切 都是 新鲜 而 美丽
kiun ŝi vidis;
她 所看到的 一切
sed nun, kiam ili kiel grand-aĝaj knabinoj
然而 现在 她们 已是 大年龄的 女孩子了
havis la permeson supren-iri ĉiu-foje laŭ sia volo,
得到了 允许 每次 浮上来 去自己想去的 地方
ĝi fariĝis por ili indiferenta;
它 对于 她们 无足轻重了
ili deziregis ree hejmen.
她们 渴望 回到 家里来
Finiĝis la dudek ok-a
第28段 结束
Standardo (Prikaži profil) 03. februar 2018 03:18:54
山 村
Li estis mandareno milda.
他 是 一位温和的 长者
Li sidadis la tutan tempon,
他 整天 坐着,
kun pintiĝintaj fingroj
长着 尖尖 指头
de siaj molaj manoj
自己 那柔嫩 双手上
ripozantaj sur liaj genuoj;
搭放 在他的 膝盖上
apudis lin la edzino sam-maniere,
他的 老伴 也以同样姿势 坐在他傍边
kun patrineca rideto sur la vizaĝo.
脸上 带着 母爱般的 微笑
Sed ambaŭ estis tre okupataj.
但是 俩人 总是 很忙碌
Ne nur nian ter-kulturadon ili pri-zorgis,
他们 不仅 照顾 我们的 庄稼
sed ankaŭ nian bon-farton
然而 也 关心 我们的 福祉
kaj niajn plug-bovinojn.
和 我们的 耕牛
Tiel servinte nin dum kelkaj jaroj,
如此 服务我们 几个 年头了
tiu ĉi dio kaj lia edzino emeritiĝus sen-pensie,
这土地神 和 他的 妻子 没有考虑到 要退休
kiel la estroj de grandaj urboj,
像 大城市里的 官长一样
kaj poste irus en la Ĉielon por fariĝi sanktuloj,
然后 去 天上 做 圣人
por ĉiam liberaj de reenkarniĝo,
为了永远 无拘束的 投胎
de rea vivado en nia trista mondo.
轮回生活 在我们这个 忧患重重的世界
Finiĝis la sep-a
第7段 结束
Standardo (Prikaži profil) 03. februar 2018 08:21:39
situas en sudoriento de Baoding,
norde al Lixian, okcidente kun Anguo,
norde ĉe Qingyuan, sude al Anping kaj Raoyang.
Areo: 340 km2
Loĝantaro: 24.5504(2010)
Dialekto: Boye-a
Etno: Hana, Huja, Mana, Zhuang-a, Mongola
Lokaĵo: Tritiko, Maizo, Sojfabo
Industrio: Pentraĵaj tranĉaĵoj, Kaŭĉuko, Tekstila
Trafiko: Shuohuan-Fervojo, Ding-He-Ŝoseo
Pejzaĝo: Xingguoshi-Ŝtona turo, Yanyuan-templo
Rivero: Xinghong-a, Zhulong-a
...(1854) Landoj kaj Regionoj
Flago
3 feb.2018
Standardo (Prikaži profil) 03. februar 2018 08:22:14
位于保定市东南部,
东与蠡县交界,西与安国市毗邻,
北与清苑县接壤,南与安平县、饶阳县相连。
面积:340 平方千米
人口:24.5504人(2010年)
方言:博野话
民族:汉、回、满、壮、蒙
地产:小麦、玉米、大豆
工业:油漆涂料、橡胶、纺织
交通:朔黄铁路、定河公路
景点:兴国寺石塔,颜元祠堂
河流:行洪河、潴龙河
...(1854)国家与地区
Flago
3 feb.2018
Standardo (Prikaži profil) 03. februar 2018 08:51:20
海的 女儿
Kaj post la paso de unu monato
一个月 过去 以后
ili diris, ke mal-supre en la domo estas la plej bele
她们 说 在下面的 家里 最好了
kaj tie oni sin sentas la plej oportune.
在那里 人们 感觉自己 很舒服
Ofte en vespera horo la kvin fratinoj
这五个姊妹 常常 在黄昏时刻
ĉirkaŭ-prenadis unu la alian per la manoj
互相 手挽着手
kaj supren-naĝadis en unu linio super la akvon.
浮游上去 在水面上 排成一列
Ili havis belegajn voĉojn,
她们 唱着 好听的 歌儿
pli belajn ol la voĉo de homo,
比起 人类的 声音 更好听
kaj kiam ventego komenciĝis
当 风暴 开始时
kaj ili povis supozi, ke rompiĝos ŝipoj,
她们能 猜出 那些将 被打破的 船舶
ili naĝadis antaŭ la ŝipoj
她们 游在 那些船的 前面
kaj kantadis agrable pri la beleco
殷切得 唱着 好听的 歌
sur la fundo de la maro,
在 海底的 上面
kaj petis la ŝipanojn ne timi veni tien.
告诉 这些 水手 不要害怕 来到 这里
Finiĝis la dudek naŭ-a
第29段 结束
Standardo (Prikaži profil) 04. februar 2018 07:37:46
山 村
Nia aktuala Terodio
我们 当前的 这位土地爷
estis laŭ-dire unu el niaj pra-avoj,
据说 是 我们祖先中的一位
kiu estintis klerulo kaj virtulo.
他 曾是 一位既有学问 而 又品行端正的人
Ĉiu-tage en la mal-frua post-tag-mezo kutimis
每天 在黄昏 时分
iri tien iu familio por bruligi al li incensaĵon en granda fera ujo,
村里 就有一户人家 给他 在大铁炉里 去烧香
kiu staris sur ŝtona tablo tut-proksime sub la altaro.
它 立在 祭台下边 很近的 一张石桌上。
En la mal-proksimo preter nia vilaĝo
在我们村子 外面的 远方
la rivero fluis mal-haste okcidenten.
那河儿 不慌不忙地 向西面流淌
Ĝian tutan amplekson ni ne povis vidi
它的 全貌 我们不能 看到
pro la arboj sur la taluso.
由于 河边 的树林
Sed la akvon ni ja povis vidi.
但是 我们 确实 能够 看见 河水
La tutan tempon ĝi brilis en la sun-lumo.
它 整天 在太阳光下 发着光
Kiam venteto ĝian supraĵon krispigis,
当 微风 吹皱 它的 水面的时候,
la ondetoj kutimis ek-brili
微波 在习惯得 闪烁着
kiel steloj al ni ridetantaj
相似 向我们 微笑的 星星
kaj palpebrumantaj tra la truetoj inter verdaj folioj.
穿过 那碧绿的 树叶空隙 在向我们 眨眼
Finiĝis la ok-a
第8段 结束
Standardo (Prikaži profil) 04. februar 2018 08:15:50
situas en sudokcidento de Pacifiko,
okcidente ĉe Indonezio,
sudoriente al Aŭstralio kaj Salomonoj.
Areo: 46.2840 km2
Loĝantaro: 808.0000(2016)
Dialekto: Pisina, Angla
Etno: Melanesia, Mikronezia, Polinezia
Religio: Fetiĉisma, Protestanta
Ĉefurbo: Moresbja Haveno
Minaĵo: Kupro, Oro, Petrolo, Natura gaso
Pejzaĝo: Luna Akvofalo
Universitato: Papuo-Nov-Gvinea
...(1855) Landoj kaj Regionoj
Flago
4 feb.2018