Al la enhavo

Fermita
Maks. 500 mesaĝoj.

★ 【网络系列随笔】 天高任鸟飞 Birdoj al Alta !

de Flago, 2010-julio-20

Mesaĝoj: 7077

Lingvo: 简体中文

Standardo (Montri la profilon) 2018-junio-26 00:43:02

Montara Vilaĝo 147
山 村
Ŝi spiris profunde,
她 深深地 呼吸了一口气,
kaj poste plu-laboris.
然后 又 继续做下去。
Mi tre interesiĝis,
我 非常 感兴趣
kviete rigardante ŝin.
安静地 看着 她
Talie tiel delikata kaj brake tiel gracila ŝi estis,
她 腰身 苗条, 手臂 细长,
ke laborante ŝi aspektis kvazaû dancanta.
她 在劳作的时候,看起来 像跳舞一样。
Cetere, la formiĝado de la boben-pilkoj
另外,那些棉球 形成的 过程,
estis en si mem ekscita.
这本身 也是 吸引人的。
Tion mi jam de-longe ne vidis.
这情景 我 已经 许久 没有见过了。
Finiĝis la cent kvardek sep-a
第147段 结束

Standardo (Montri la profilon) 2018-junio-26 01:00:59

Paroladoj de L.L. Zamenhof 108
柴门霍夫 演讲集
Vi memoras,
你们 记得,
kiel forte ni ĉiuj estis entuziasmigitaj
我们 大家 都 受到 一种热情的 鼓舞。
en Bulonjo sur Maro.
在布伦时,
Ĉiuj personoj, kiuj partoprenis en la tiea kongreso,
所有 参加那次大会的 人,
konservis pri ĝi la plej agrablan
终生 对它 留下了 极愉快的
kaj plej entuziasman memoron por la tuta vivo,
也是 人生在 极热情的 记忆,
ĉiuj ĝin nomas " la ne-forgesebla kongreso" .
大家 称那次大会 是 “难忘的大会”。
Kio do tiel entuziasmigis la membrojn de la kongreso?
那么,是什么东西 使大会成员 如此热心的?
Ĉu la amuzoj per si mem?
它本身 是 娱乐吗?
Finiĝis la cent ok-a
第108段 结束

Standardo (Montri la profilon) 2018-junio-27 00:01:35

Verkoj de Verda Majo
绿川英子 文集
En Ĉinio Batalanta 30
战斗 在中国
Ĝia respondeculo estis konata ĵurnalisto J,
它的 负责人 是 一位 知名的 记者 J
kiu lasta-tempe re-venis el Japanio.
他 也是 最近 从日本 回来的
Li kaj L hazarde veturis en la sama kajuto de la ŝipo.
他 和 L 碰巧 在一条船的 同一舱里 旅行的
Li estas mal-alta kaj diketa, kaj impresas
他 是个子矮 微胖,给人的 印象
ke lia mal-granda korpo estas maso da energio.
他的 小身材 是 精力 充沛
Efektive li estas homo saĝa,
实际上 他 是 个聪明人
lerta, elasta kaj rapid-mova.
能干的,灵活 而 爽快的
Kvankam laŭ liaj publikigitaj artikoloj
虽然 看他的 一些发表的 文章
li apartenas al progresema tendenco,
他 属于 有进步倾向的人
oni ne scias klare lian ideon kaj aĝon.
人们 不清楚 他的 想法 和 年龄。
Finiĝis la tridek-a
第30段 结束

Standardo (Montri la profilon) 2018-junio-27 00:27:29

Montara Vilaĝo 148
山 村
De-post kiam, antaŭ kelkaj jaroj,
从那时以后,几年前,
ni komencis aĉetadi
我们 开始 购买了
maŝin-faritan ŝtofon importitan de la urbego,
从大城市 机器织的 洋布。
preskaŭ neniu alia en la vilaĝo
在这个村里,几乎没有其他人
volis labori per mal-novmoda ŝpinrado.
想 用老式的 纺织方式 做活了。
Fine Onjo Krizantemo eligis longan suspiron.
菊婶 终于 呼出 长长的 一口气
Ĉesis zumi la maŝino.
那织机的 鸣叫 停止了
Ŝi ek-rigardis la bobenojn
她 看着 那些锭子
en la korbo kuŝanta apude, kaj ek-kalkulis,
在旁边的 筐里 放着的,开始数起来
unu, du, tri,... dek du ... dek kvin.
一,二,三,十二,十五。
“Dank’ al dio, sufiĉas hodiaŭ vespere!” ŝi diris.
感谢 老天爷,今晚的数量 够了!她 说。
Finiĝis la cent kvardek oka
第148段 结束

Standardo (Montri la profilon) 2018-junio-27 00:52:59

Paroladoj de L.L. Zamenhof 109
柴门霍夫 演讲集
Ne, ĉiu ja povas havi
不,每个人 都可以
sur ĉiu paŝo multe pli grandajn amuzojn,
随时随地 找到更好的 消遣,
aŭskulti teatraĵojn kaj kantojn multe pli bonajn
聆听 许多更好的 戏剧和歌曲。
kaj plenumatajn ne de nespertaj diletantoj,
不是 由一些笨拙的 票友 来做的,
sed de plej perfektaj specialistoj!
而是 极熟练专家 所表演的,
Ĉu nin entuziasmigis la granda talento de la parolantoj?
是那些演说家 雄辩的口才 使我们热心起来的吗?
Ne; ni tiajn ne havis en Bulonjo.
不,在布伦时,我们没有那种人才。
Ĉu la fakto, ke ni komprenis nin reciproke?
是我们 能够互相了解的 这种事实的吗?
Finiĝis la cent naŭa
第109段 结束

Standardo (Montri la profilon) 2018-junio-27 23:42:06

Verkoj de Verda Majo
绿川英子 文集
En Ĉinio Batalanta 31
战斗 在中国
Unuj diras ke li simpatias la Kompartion,
一些人 说,他 同情 共产党,
kaj aliaj perfekte male.
另一些 则 完全 相反
Post la falo de Ŝanhajo li restas tie.
上海沦陷后,他 留在 那里。
Iuj opinias ke li faras sekretan laboron,
某些人 说,他 在做 秘密的 工作
kaj aliaj insultas ke li jam de frue
另一些人 责骂,他 已经 很早
havis rilaton kun la malamikoj.
就与 敌人 有关系。
Fine ni informiĝis de japana gazeto,
最终 我们 在一份日本的杂志 得知
ke li partoprenis gravan postenon
他 参与了 一个 重要的 职位
de la Ŝanhaja pupa registaro.
在 上海 傀儡 政府。
Kaj eĉ nun pluraj homoj ne kredas
甚至 到现在 很多人 也不相信
ke li estas simpla naci-perfidulo.
他 纯是 一个民族的叛徒。
Finiĝis la tridek unua
第31段 结束

Standardo (Montri la profilon) 2018-junio-28 00:01:17

Montara Vilaĝo 149
山 村
Ŝi stariĝis,
她 站起来
dis-metis sur la planko grandan skarpon,
在地上 摊开 一个大包袱
verŝis sur ĝin la bobenojn,
把 那些锭子 倒在上面
kaj volve en-pakis ilin.
缠住 系住 它们
Poste ŝi sin turnis al mi, provante rideti,
然后 她 转向我,发出 一个微笑,
kaj diris, “Ĉu vi ne volas dormi? Mi ja dormos.”
说着,“你 不想 睡吗?我 要去睡觉了。”
“Ĉu tion vi faras ĉiu-vespere?”
“你 每天晚上 都做 这些事吗?”
Mi demandis, stariĝante.
我 问道,站了起来。
“Ne nur ĉiu-vespere, sed ankaû ĉiutage.”
“不只是 每天晚上,而 每个白天 也做”
Kaj ŝi mal-forte ridetis al mi.
她 弱弱得 向我 微笑着,
“Bonan nokton.”
好好睡觉吧。
Finiĝis la cent kvardek naŭa
第149段 结束

Standardo (Montri la profilon) 2018-junio-28 00:01:19

Paroladoj de L.L. Zamenhof 110
柴门霍夫 演讲集
Sed en ĉiu kongreso de sam-nacianoj
可是,在同一民族的 大会中
ni ja komprenas nin ne mal-pli bone,
我们 互相了解得 并不坏,
kaj tamen nenio nin entuziasmigas.
然而 我们 却热心 不起来。
Ne, vi ĉiuj sentis bone,
不,你们 都有深刻的 感受,
ke nin entuziasmigis ne la amuzoj per si mem,
使我们热心的 不是使人高兴的 娱乐,
ne la reciproka sinkomprenado per si mem,
不是 使人能够 互相了解,
ne la praktika utileco, kiun Esperanto montris,
不是 世界语表现出来的 那种实利性,
sed la interna ideo de la esperantismo,
而是 世界语主义的 “内在理想”。
kiun ni ĉiuj sentis en nia koro.
我们 大家 内心 所感受到 它的
Finiĝis la cent deka
第110段 结束

Standardo (Montri la profilon) 2018-junio-28 00:01:19

Verkoj de Verda Majo
绿川英子 文集
En Ĉinio Batalanta 32
战斗 在中国
Enigma homo.
谜一样的 人
Mi vidis lin kelkajn fojon.
我 看见过 他 几次
Li bone parolas japane.
他 日语 说得 很好
Post tagoj de la Ŝanhaja evento,
上海 事件 发生几天后,
kiam la el-donejo dis-organiziĝis
在 出版社 解散时
pro perdo de la financa sub-tenanto,
由于 财董的 离去 ,
li vizitis min.
他 来看 我
Ne-kutime li portis nigrajn okul-vitrojn kaj ĉinan veston.
他 反常得 带着 黑眼镜 穿着 中国式的 衣服
Dum babilado li kvazaŭ nature demandis
在聊天中 他 仿佛 很自然得 问我
kie kaj kiel estas mia familio,
我的 家庭 如何 在哪里住
ĉu L havas konaton aŭ parencon en Tokio ktp.
刘仁 在东京 有 熟人 和 亲戚吗 等等。
Finiĝis la tridek dua
第32段 结束

Standardo (Montri la profilon) 2018-junio-28 00:01:21

Montara Vilaĝo 150
山 村
Ĉion ĉi mi ne povis kompreni,
我 不明白 她这情况,
kio min multe komfuzis.
这 更多得 使我 迷惑。
Tiel enuiga laboro estis tio,
这是 如此 无聊的 做活,
kaj ankaŭ ne-necesa,
也 没有 必要呀
ĉar ni ne plu mem teksis ŝtofojn.
因为 我们 不再 自己 织布了。
Do tiun nokton mi ne povis dormi bone,
由于这个事 我 一夜 没有 睡好
pensante pri tiu stranga cirkonstancaro.
越想 这个 奇怪的 情况
Ŝajnis zumi la tutan tempon
好像 唧唧响声 在这段时间里
en miaj oreloj la muziko de la ŝpinrado.
在我的 耳朵里 响着 那纺车的 音乐声。
Finiĝis la cent kvindek-a
第150段 结束

Reen al la supro