Al la enhavo

Fermita
Maks. 500 mesaĝoj.

★ 【网络系列随笔】 天高任鸟飞 Birdoj al Alta !

de Flago, 2010-julio-20

Mesaĝoj: 7077

Lingvo: 简体中文

Standardo (Montri la profilon) 2018-julio-15 00:14:09

Paroladoj de L.L. Zamenhof 127
柴门霍夫 演讲集
La gratuloj apartenas kompreneble ne al mi persone,
那些祝贺,当然不属于我个人,
sed al la tuta batalantaro esperantista,
而属于 全体世界语战士;
kaj mi estas nur la centra punkto,
我不过 是 中心点,
en kiu kolektiĝis ĉiuj gratuloj,
在这点 聚集了 那些祝贺
por re-salti de tie al ĉiuj flankoj de la mondo,
再从 这里 反射到 世界各地去,
al ĉiuj lokoj, kie lokoj, kie loĝas
到大家 所住的 地方去。
kaj laboras niaj sen-lacaj sam-ideanoj.
向我们 孜孜不倦工作着的 同志们
Kvazaŭ silente komisiita de la tuta esperantistaro,
我好像 是默然 接受了 全体世界语者的 委托,
mi vokas al ĉiuj esperantistoj-batalantoj:
向一切世界语战 士高呼:
mi vin gratulas !
我 祝贺 你们!
Finiĝis la cent dudek sepa
第127段 结束

Standardo (Montri la profilon) 2018-julio-16 00:54:57

Verkoj de Verda Majo
绿川英子 文集
En Ĉinio Batalanta 49
战斗 在中国
Do, li, unu el la gvidantoj de la esperanta
那么,他,是世界语的 领导人之一
kaj latiniga movado en Ĉinio,
和中国 拉丁语运动
estas ne nova sed mal-nova amiko por ni ambaŭ.
不是 新人,而 对我们俩来说 是老朋友了。
Kaj poste dum niaj plej mal-facilaj tagoj
后来 在我们最困难的 日子里
en la milito li fariĝis nia neniam forgesebla,
在战争中 他 已成为 我们 永远不会忘记的,
neniel dankebla helpanto
无法 感恩的 帮助者
kaj instiganto laŭ diversaj sencoj.
和各种方式的 助力者
Oni diras, ke mi similas al japano.
有人 说,我 像个 日本人。
Finiĝis la kvardek naŭa
第49段 结束

Standardo (Montri la profilon) 2018-julio-16 01:16:56

Montara Vilaĝo 167
山 村
"Vi estas bona knabo," ŝi diris.
你 是个 好孩子,她说
"Mi pensas pri Mintun.
我 是在 想 明敦
Li jam de-longe ne skribis al mi, sciu."
他 已经 很久 没有 给我 写信了,知道吧。
Kaj ŝi eligis mildan suspiron,
她 松了 一口气,
kiu poste fariĝis komento:
她 后来 下了个 结论:
"La viroj ŝajnas vere mis-kondutaj.
男人们 似乎 真得 都不可靠,
Ĉu vi ne konsentas?"
你 不觉得吗?
Mi rifuzis konfirmi ŝian komenton,
我 不愿意 承认 她的 评论,
sed diris: "Sed kio kaŭzas,
而是 说:然而 是什么缘故 ,
ke vi pensu pri li dum vi ordigas la harojn?
在你 整理 头发的 时候 想起他来了。
Finiĝis la cent sesdek sepa
第167段 结束

Standardo (Montri la profilon) 2018-julio-16 01:43:33

Paroladoj de L.L. Zamenhof 128
柴门霍夫 演讲集
Mi kore vin gratulas,
我衷心地祝贺你们,
ke vi pacience el-tenis
你们 大家 坚持了
en la daŭro de dudek jaroj,
在二十年的 时间里!
malgraŭ la multaj atakoj kaj malagrablaĵoj,
尽管 有许多 攻击和 不适,
kiuj al neniu el vi mankis.
你们 中间 没有一个人缺少过。
Mi kore vin gratulas pro tiuj rezultatoj,
我 衷心地祝贺你们 取得了丰硕成果!
kiujn donis via energia
在你们的 努力
kaj sindona dudek-jara laborado.
在忘我的 二十年 工作中
Dudek jaroj da laborado por la esperantismo!
为了 世界语主义 工作的 二十年!
Finiĝis la cent dudek oka
第128段 结束

Standardo (Montri la profilon) 2018-julio-17 01:48:56

Verkoj de Verda Majo
绿川英子 文集
En Ĉinio Batalanta 50
战斗 在中国
Ĉu vi vera japano, tion konsentas?
你 是 真的日本人,你同意吗?
La alia kamarado nomata Ĉ.Ĉen
另一位 同志 叫张 企程
japane salutis min klinante la supran parton de la korpo.
用日本式 鞠躬 向我 致敬,
Li laboris tiu-tempe en iu teknika oficejo,
他 那时 在某个技术单位 工作
sed en la dua jaro de la milito
但是 在战争的 第二年
fariĝis ĵurnalisto de l' plej progresema Ĵurnalo,
做了 一名 最进步的 报纸 (新华日报)的记者
kaj poste iris al Singapuro.
后来 去了 新加坡
Kiam la japana armeo etendis sian ungegon tien,
那时 日本军队的魔爪 伸到了 那里
li estis unufoje arestita de la angla aŭtoritaturo
他 第一次 被英国当局 逮捕
erare prenite kiel japano.
错误得 被认为 是日本人
Finiĝis la kvindeka
第50段 结束

Standardo (Montri la profilon) 2018-julio-17 02:22:51

Montara Vilaĝo 168
山 村
Vi povas pensi pri li kiam ajn."
你 尽可以 在别的时候 想他呀!
"Ha ha ha!..." Ŝia kurbiĝinta lango mal-streĉiĝis
“哈 哈 哈!” 她那卷起的 舌头 松开了,
kaj sonora ridado eksplodis el inter ŝiaj dentoj.
在她两排牙齿之间 扩散成 一阵银铃似的 笑声。
"Kia supozo!" "Ĉu mi ne pravas?" mi demandis.
“你的话真有意思!”“难道我说错了吗?”我问
la menso ne devus okupiĝi pri alia afero."
“一心 不可 二用’呀。”
"Kiam oni faras unu aferon,
当 人们 在做一件事时
Mi citis diraĵon,
我 引述 一种说法
per kiu mia patrino kutimis al-paroli Alan-on,
我的 母亲 常习惯 对阿兰 说 这句话
kiam tiu laboris mal-streĉe.
在 她干活 散懒的 时候
Finiĝis la cent sesdek oka
第168段 结束

Standardo (Montri la profilon) 2018-julio-17 02:50:36

Paroladoj de L.L. Zamenhof 129
柴门霍夫 演讲集
Kio tio signifas,
这 意味着 什么,
oni komprenos nur iam poste,
人们 只会 在以后 某个时候 才明白,
kiam oni legos la detalan historion de la esperantismo.
当 人们 读到 世界语主义通史的 时候
Kian grandegan gravecon havas niaj ĝis-nunaj akiroj,
我们 到现在 收获 有着 多么大的 重要性,
tion oni ankaŭ ĝuste komprenos nur iam poste,
人们 也只有 在那个时候 才能明白这事
kiam oni ekscios detale la historio de niaj unuaj jaroj,
当 人们 开始知道 我们最初 那些年 历史的时候
kiam la akiroj de ĉiu nova esperantisto
那时 每一个新的 世界语者的 收获
estis lingita kun sen-fina laborado kaj oferado.
是 无尽的努力工作 和 牺牲联系在一起的。
Finiĝis la cent dudek naŭa
第129段 结束

Standardo (Montri la profilon) 2018-julio-18 00:46:43

Verkoj de Verda Majo
绿川英子 文集
En Ĉinio Batalanta 51
战斗 在中国
Pri liaj pied-signoj post la kapitulacio de la insulo ni ne estas certaj.
那岛屿 投降后 我们 我们 就不清楚 他的 足迹了。
Oni diras, ke li sekure for-kuris
有人 说, 他 安全得 跑掉了
kaj nun laboras proksime al Ŝanhajo.
现在 工作在 上海附近。
Vera estu la famo!
真是 有 名气!
Ĵelezo kaj Ĉ.Ĉen, ŝerc-nome Bovo kaj Muso,
叶籁士 与 张企程,笑称 牛 和 老鼠
estas perfekte malaj homoj unua-vide, kiel mi diris.
乍一看 是 完全相反的 人,我 这样说。
Sed mi devis rimarkigi,
但是 我 必须 说
ke Ĵelezo, serioza, tamen estas ofte tre humora,
叶籁士,庄重的,然而 常常 是 很 气质型的
kaj Ĉ.Ĉen, komika, tamen estas tre serioza energia laboranto.
张企程,风趣的,但 是一个很严肃的 精力充沛的 工作者。
Ili ambaŭ ne havis 30 jarojn tiam.
他们俩 那时 没有 30 岁。
Finiĝis la kvindek unua
第51段 结束

Standardo (Montri la profilon) 2018-julio-18 01:33:30

Montara Vilaĝo 169
山 村
"Ha, vi estas pedanto kiel via patro!"
“瞧,你象你父亲一样,也是一个学究!”
ŝi klarigis serioze.
她 板起面孔 说。
Poste ŝi daŭrigis por korekti min:
于是 她纠正我:
"Oni ne povas pensi, kiam oni klopodas pensi.
人们 想不到,当人们 想做一件事的时候,
Nur kiam oni faras ion oni pensas,
只有 人们 在想做某件事的 时候
ĉar la laboro stimulas pensadon."
因为 梳理 会产生 一种想法的。
"Do kian pensadon stimulas en vi la kombado?"
那么 你在 梳头时 产生了 什么想法了呢?
"Vi vere estas petolulo," ŝi diris.
你 真是个 淘气鬼,她 说
"Tio estas persona sekreto.
“这是 一个私人 秘密呀。
Finiĝis la cent sesdek naŭa
第169段 结束

Standardo (Montri la profilon) 2018-julio-18 01:56:25

Paroladoj de L.L. Zamenhof 130
柴门霍夫 演讲集
Multaj el vi konas
你们中间 许多人 知道
la historion de la lastaj dek jaroj de la esperantismo,
最近 十年间 世界语主义的 历史
kiam la longe dormintaj semoj
当 长期 酣睡的 种子
komencis doni la unuajn trunketojn;
开始 发出 第一批 嫩芽的 时候
sed tre mal-multaj el vi
可是 你们当中 很少 有人
konas la historion de la unuaj dek jaroj,
知道 最初 十年的 历史
kiuj konsistis el sen-fina,
它们 没有 间断过
ŝajne tute sen-sukcesa semado.
似乎 完全没有成功的 播种。
La historio de la esperantismo
世界语主义的 历史
iam rakontos al vi pri ĉiuj tiamaj semantoj.
将来 某时 会向你们报告 当时所有的 播种者的。
Finiĝis la cent trideka
第130段 结束

Reen al la supro