Al la enhavo

"palavras do dia" para novatos

de flipe, 2010-julio-26

Mesaĝoj: 111

Lingvo: Português

dombola (Montri la profilon) 2010-septembro-11 18:16:38

SPEKTI

spekti = (tr.) assistir a (espetáculo, filme etc.).
spektanto =(tb. spektatoro) espectador.
telespektanto = telespectador.

Atenti per la vido kaj aŭdo tion, kio estas prezentata:
Prestar atenção pela visão e audição naquilo que é apresentado:

Hieraŭ ni spektis tre interesan filmon.
Ontem nós assistimos um filme muito interessante.

La spektaĵo estis spektinda ne nur pro belaj dekoracioj, sed ankaŭ pro bonaj aktoroj.
O espetáculo valeu a pena não apenas pelos belos cenários, mas também pelos bons atores.

Ŝi estas spektema knabino - ŝi amas rigardi ĉion, kio okazas en diversaj lokoj.
Ela é uma menina curiosa - ela adora ver tudo que acontece em vários lugares.

Multegaj spektantoj venis al la koncerto.
Muitísssimos espectadores vieram ao concerto.

La spektaĵo tre ridigis la spektantaron.
O espetáculo muito fez rir à platéia.

Mi ĝojas, ke mi iris al la festivalo - ĝi estis vere spektinda.
Alegro-me de ter ido ao festival - realmente valeu a pena ter assistido.
Alegro-me de ter ido ao festival - realmente mereceu ter sido assistido.

Tio estas la plej bona retrospekta (rilata al la pasintaĵoj) ekspozicio, kiun mi iam vidis.
Essa é a melhor exposição retrospectiva que eu já vi.

dombola (Montri la profilon) 2010-septembro-12 00:04:27

CEREMONIO

ceremonio = cerimônia.
ceremonia = cerimonioso, solene, pomposo. ceremoniaro (tb. ceremonilibro) = cerimonial.
ceremoniema = cerimonioso.
ceremoniestro = 1 mestre-de-cerimônia 2 (de escola de samba)mestre-sala.
senceremonia = sem cerimônia, à vontade.

1. La eksteraj formoj de religia aŭ civila solenaĵo:
As formas exteriores de uma solenidade cívica ou religiosa:

La sepan de julio okazos multe da edziĝaj ceremonioj.
Em sete de julho acontecerão muitas cerimônias de casamentos.

Ĉiuj estis vestitaj per belaj ceremoniaj vestoj.
Todos e estavam vestidos com belas vestes cerimoniais/ roupas de cerimônia.

Geedziĝante oni sekvas ceremoniaron (ceremoniajn regulojn).
Ao casar-se devem ser seguidas as regras do cerimonial.

Li estas grava homo, sed lia vizito estis senceremonia ĉi-foje.
Ele é uma pessoa importante, mas sua visita desta vez foi informal.

En Japanio mi partoprenis teceremonion, dum kiu mi ĝuis bongustegan teon.
No Japão eu participei de uma cerimônia do chá, durante a qual degustei um chá excelente.

2. Eksteraj formoj, iomete ĝenaj, de ĝentileco en neintimaj interrilatoj:
Formalidades exteriores de gentileza, algo incomôdas, nos relacionamentos não íntimos.

Ne ĝenu vin, do lasu ĉiajn ceremoniojn.
Não te incomodes, portanto deixes de todo tipo de cerimônia.

Ne farante pli ceremoniojn, ŝi sidiĝis.
Deixando as cerimônias de lado, ela sentou-se.

Li estas ceremoniema homo (amanta ceremoniojn).
Ele é uma pessoa cerimoniosa.

dombola (Montri la profilon) 2010-septembro-12 02:39:19

SPERTA

sperta = experiente, perito, experto, versado, especialista.
sperti = (tr.) experimentar, conhecer por experiência, sofrer (experiência).
sperto = experiência.
spertulo = 1 perito, especialista. 2 “geek”.
nespertulo = bisonho, inexperiente.
senspertulo = calouro.

SPERTA

1. Posedanta sciojn, akiritajn per praktika observado kaj agado, kaj kapabla uzi ilin:
Que possui conhecimentos, adquiridos por ações e observações práticas, e hábil em usá-los:

Mi neniel povas helpi vin, eble demandu iun spertan homon.
Eu de modo algum posso ajudar-te,talvez possas perguntar a algum especialista/ pessoa experiente.

Sperta mano ne restas sen pano.
Mão experiente não fica sem pão.

Kiu iras sperte, iras certe.
Aquele que caminha com experiência, caminha com segurança.

Ŝi ricevis bonan laboron ne pro la beleco, sed pro sia sperteco.
Ela conseguiu um bom trabalho não pela sua beleza, mas pela sua competência.

Mi volas spertiĝi pri pretigo de projektoj.
Eu quero especializar-me em preparação de projetos.

Ne demandu scienculon, demandu spertulon.
Não pergunte a um cientista, pergunte a uma pessoa prática.

Vi ankoraŭ estas nesperta (sensperta).
Tu ainda és inexperiente.

2. Rezultanta el la akiritaj scioj:
Que resulta dos conhecimentos adquiridos:

Ni multon atingos sub via sperta gvidado!
Nós conseguiremos muito sob tua experiente orientação.

La lando denove spertis grandan krizon.
O país novamente experimentou uma grande crise.

Eĉ malsaĝulon sperto instruos.
A experiência ensinará até os tolos.

dombola (Montri la profilon) 2010-septembro-12 21:56:46

VALORO

valori = (tr.) valer, ter valor de.
valora = valioso.
valoro = valor, valimento.
valoraĵo = valor, objeto precioso, coisa de valor.
valorigi = valorizar.
altvalora (tb. grandvalora)= valioso, precioso.
mezvalora = 1. de valor médio. 2. medíocre.
samvalora = equivalente.
senvalora = nulo, vão, sem valor.
senvaloraĵo = letra morta, coisa sem valor, porcaria, bugiganga, quinquilharia.
senvalorigi = desvalorizar.
|| kion valoras interrilato sen amo? de que vale um compromisso sem amor?

VALORO

1. Grado, laŭ kiu iu aŭ io estas ŝatata pro siaj kvalitoj kaj meritoj:
Grau segundo o qual alguém ou algo é mais apreciado devido a suas qualidades e méritos:

Laŭ la personoj, kun kiuj oni havas interrilatojn, estas difinita la propra valoro de homo.
Segundo as pessoas com quem se relacia, é definido o próprio valor do homem.

Kia estas via laboro, tia estas via valoro.
Tal o teu trabalho, tal é o teu valor.

Montras parolo, kion cerbo valoras.
Demonstra a palavra o que o cérebro vale.

Mi pensas, ke vi havas senton de malplivaloreco.
Penso que tu tens complexo de inferioridade.

Ne valoranto plaĉas, sed plaĉanto valoras.
O jactancioso não é agradável, mas a pessoa agradável tem valor.

Ne traktu nin kiel senvalorajn bestojn!
Não nos trate qual animais/alimárias inúteis.

2. Grado de taksebleco; sumo, je kiu io estas mone taksata:
Grau de avaliação; soma pela qual algo é monetariamente avaliado:

La valoro de tiu varo malaltiĝis lastatempe.
O valor daquela mercadoria baixou ultimamente.

Oni batas la oron, por provi ĝian valoron.
Bate-se o ouro para provar o seu valor.

Li elspezis ĉiun monon por aĉetado de tiu multevalora (grandvalora, altvalora) perlo.
Ele gastou todo o dinheiro na compra daquela pérola de elevado valor.

3. Grando, al kiu variablo aŭ funkcio povas egali:
Grandeza a que uma variável ou função pode se igualar.

Trovu valoron de ĉi tiu funkcio.
Encontra (tu) o valor desta função.
Encontre (você) o valor desta função.

4. Io, kio iel valoras:
Algo que de algum modo tem valor:

Promesita trezoro estas sen valoro.
Tesouro prometido não tem valor.
~Promesas não enchem barriga.

Pli valoras interkonsento, ol juĝa dokumento.
Melhor um acordo do que um mandado judicial.

Viaj konsiloj estas tre valoraj por mi.
Teus conselhos são muito valiosos para mim.

Ĉu vi forvendis ĉiujn valoraĵojn?!
Você vendeu todas as coisas de valor?!
Tu vendestes todas as coisas de valor?!

5. Tio, kion homoj juĝas morale aŭ estetike grava:
Aquilo que as pessoas julgam moral ou esteticamente importantes:

Ni devas klopodi, ke la veraj valoroj de tiu nacio estu konigataj al la mondo.
Nós devemos nos esforçar para que os verdadeiros valores desta nação sejam apresentados ao mundo

dombola (Montri la profilon) 2010-septembro-12 22:40:47

HONESTA

honesta = honesto, honrado, íntegro, probo.
honesteco = honestidade, honradez, probidade.
honestulo = um homem honesto.
malhonesta = desonesto.

1. Konformiganta sin al la honoro, al la devo, al la sociaj postuloj (se paroli pri homo):
Que se adequa à honra, ao dever, às exigências sociais (falando-se de pessoas):

Li estas la plej honesta homo, kiun mi iam renkontis.
Ele é a pessoa mais honesta que eu algum dia encontrei.

Ne kredas ŝtelisto, ke honestaj ekzistas.
Um ladrão não acredita que honestos existem.

Se vi faros tion, via honesteco estos difektita.
Se tu fizeres isto, tua honestidade será comprometida.
Se você fizer isto, sua honestidade será comprometida.

Mi ne estas honestulo, sed mi provos pliboniĝi.
Eu não sou honesto, mas tentarei melhorar-me.

Ne fidu lin, ĉar li estas malhonesta homo.
Não confie nele, porque ele é uma pessoa desonesta.

Mensoguloj kaj malhonestuloj ne estas miaj amikoj.
Mentirosos e desonestos não são meus amigos.

2. Konforma al tio, kion postulas honoro, devo (se paroli pri ago):
Apropriado àquilo que a honra e o dever exigem (falando-se de um ato):

Via propono ne estas honesta.
Sua/Tua proposta não é honesta.

Unu fojon ŝtelis pomon kaj perdis por ĉiam honestan nomon.
Uma vez roubou uma maçã e perdeu para sempre um nome honrado.

Tiu, kiu vivas honeste, agas juste.
Aquele que vive honestamente, age retamente.

Mi konstante instruas al miaj infanoj pri honesto.
Constantemente ensino sobre honestidade às minhas crianças.

Pli bona ĉifona vesto, ol riĉeco en malhonesto.
É melhor uma roupa maltrapilha do que a riqueza da desonestidade.

Ĉiuj ekscios pri viaj malhonestaĵoj!
Todos tomarão conhecimento acerca de tuas/suas desonestidades!

japidas (Montri la profilon) 2010-septembro-17 03:28:43

dombola:HONESTA

Ne kredas ŝtelisto, ke honestaj ekzistas.
Não creias/creia que existe ladrão honesto.
Dombola, aqui eu não poderia traduzir como "Um ladrão não acredita que honestos existem"?

Abraços,

Jailton

dombola (Montri la profilon) 2010-septembro-18 18:20:24

Ne kredas ŝtelisto, ke honestaj ekzistas.
Dombola, aqui eu não poderia traduzir como "Um ladrão não acredita que honestos existem"?
Jailton, sua tradução está correta, aliás, a única correta!Está nomeado revisor-mor do fio!
Parabéns pela atenção!
Obrigado pela colaboração!

Abraço do Hamilton

dombola (Montri la profilon) 2010-septembro-18 19:41:58

BRAVA

brava = 1 bravo, valente, animoso, corajoso, valoroso, bem comportado, distinto. 2 honesto, leal. 3 obsequioso, serviçal.
brave = com bravura.
bravaĉulo = bravulaĉo.
bravaĵo = brava ação, bravura.
braveco = bravura, valor, coragem.
bravega = 1 temerário, intrépido, arrojado. 2 bravíssimo.
bravulaĉo (tb. bravaĉulo) = fanfarrão.
malbrava = covarde, poltrão.
malbravaĵo = covardia.
malbraveco = covardia.
malbravulo = covarde, poltrão.
|| brave! = bravo!

BRAVA

1. Brile lerta, fidinde sperta, montranta valoran kompetentecon:
Brlihantemente hábil, experiente e digno de fé, demonstrando valiosa competência:

Nia lando venkos, ĉar nia militistaro estas granda kaj brava.
Nosso país vencerá, pois nossas forças armadas são grandes e valorosas.

Brava batalanto kontraŭ plado bolanta.
Um batalhador valente contra um prato fervente.

Vi brave batalis hodiaŭ!
Hoje você lutou corajosamente!
Hoje tu lutastes corajosamente!

Li estas fama, ĉar vi faris multajn bravaĵojn.
Ele é famoso, porque você fez/tu fizestes muitas bravuras.

Li estas bravulo en sia angulo.
Ele é um valente em seu canto.

2. Virta, bonkonduta, honesta:
Virtuoso, de boa conduta, honesto:

Multaj virinoj estas bravaj, sed vi superas ĉiujn.
Muitas mulheres são valentes, mas você supera/tu superas todas.

Estu brava knabo k aj helpu al la maljuna virino.
Seja/Sejas um menino bem educado e ajude/ajuda à velha senhora.

Ĉiuj scias, ke vi estas bravulino.
Todos sabem que você é/tu és uma valente.

dombola (Montri la profilon) 2010-septembro-18 21:35:35

SAGACA

sagaca = sagaz, perspicaz, arguto, atilado, esperto.
sagacaĵo = esperteza.
sagaceco = sagacidade, perspicácia, agudeza, esperteza.

SAGACA
1. Posedanta akran instinkton, por malkovri aferojn kaj lertan eltrovemon por solvi malfacilaĵojn:
Possuidor de instinto aguçado para descobrir coisas e hábil inventividade para resolver dificuldades:

Ŝerloko Holmso estas sagaca detektivo.
Sherlock Holmes é um detetive sagaz.

Li iĝis fama pro sia sagaceco kaj bravaj agoj.
Ele tornou-se famoso pela sua perspicácia e atos corajosos.

2. Karakterizata de tia eco:
Caracterizado por tal qualidade:

Tio ne estas sagaca solvo de la problemo.
Essa não é uma solução sagaz do problema.

Ĉio en la ĝardeno estis aranĝita plej sagace.
Tudo no jardim foi disposto do modo mais sagaz.

dombola (Montri la profilon) 2010-septembro-19 18:21:06

PROTESTI

protesti (i.) = protestar, contestar, impugnar.
protesto = protesto.
protestanto = 1 (aquele que protesta) protestante. 2 (rel.: aquele que é partidário do protestantismo) protestante.
protestantismo = (rel.) protestantismo.
kriprotesti (i.)= clamar.

Fari formalan deklaron kontraŭ io, kion oni opinias nejusta aŭ nevera:
Fazer uma declaração formal contra algo que se considera injusto ou falso:

Ili protestis kontraŭ mia decido.
Eles protestaram contra a minha decisão.

La valideco de lia testamento estis protestita.
A validade do testamento dele foi contestada.

Kontraŭ tiu formo protestas mia lingva sento.
Contra esta forma protesta o meu senso linguístico.

Kontraŭ neesto ne helpas protesto.
Contra o nada o protesto não ajuda.

Sendemanda ekprotesto estas ofte kulpatesto.
Principiar a protestar sem acusação é frequentemente um atestado de culpa.

La protestantoj trankviliĝis kaj decidis lasi la aferon.
Os protestantes tranquilizaram-se e decidiram abandonar a questão.
Os que estavam a protestar tranquilizaram-se e decidiram abandonar a causa.

Reen al la supro