Aller au contenu

Participación de Principiantes

de galvis, 20 avril 2007

Messages : 60

Langue: Español

Rodiman (Voir le profil) 6 mai 2007 00:38:27

Se mi havus multe da monon, sal.gif mi tre sxatus vivi la vivon.

Sekva verbo: refuzi

hoplo (Voir le profil) 8 mai 2007 20:26:53

Mi rifuzas ricevi rifuzon de la lernejo, mi volas dauxrigi...

sekva vorto: pasko

kiermel (Voir le profil) 12 mai 2007 10:07:30

Rodiman:Se mi havus multe da monon, sal.gif mi tre sxatus vivi la vivon.

Sekva verbo: refuzi
Kia signifas refuzi?
Mi ne renkontas ĉe nenian vortaro tian vorton.

Hymake (Voir le profil) 12 mai 2007 10:32:53

kiermel:
Rodiman:Se mi havus multe da monon, sal.gif mi tre sxatus vivi la vivon.

Sekva verbo: refuzi
Kia signifas refuzi?
Mi ne renkontas ĉe nenian vortaro tian vorton.
creo que es refusar, es decir, no estar deacuerdo, rechazar.

Corrijanme si no estoy en lo cierto okulumo.gif

Masacroso (Voir le profil) 12 mai 2007 13:08:17

Pues no he encontrado esa palabra en ningún diccionario tampoco. He encontrado fuzi que es fusionar pero no refuzi, ni refuzo ni similares, ¿dónde la has visto?

Hymake (Voir le profil) 12 mai 2007 13:36:56

Masacroso:Pues no he encontrado esa palabra en ningún diccionario tampoco. He encontrado fuzi que es fusionar pero no refuzi, ni refuzo ni similares, ¿dónde la has visto?
no recuerdo dónde la vi (fue en un blog que venía en español y en Esperanto, las noticias en los dos idiomas) y ponía eso, refusar (y desde luego, refuzi se parece mucho a refusar...)

Masacroso (Voir le profil) 12 mai 2007 13:52:46

Pero es que además me parece que refusar no existe en español tampoco lango.gif En todo caso refutar o rechazar, por eso es muy raro, refusar no aparece ni en la RAE. Con esto no quiero decir que no exista pero es bastante sospechoso y si no aparece ni en el reta-vortaro... Por otro lado hay otros sinónimos como por ejemplo malakcepti. Mira ahora de casualidad mientras escribía esta réplica acabo de encontrar rifuzi en la reta-vortaro, que significa rehusar (no refutar, ése será otro verbo), así que sería eso, te dejo el link si tienes interés:

http://reta-vortaro.de/revo/art/rifuz.html#rifuz...

Hymake (Voir le profil) 12 mai 2007 14:03:12

Masacroso:Pero es que además me parece que refusar no existe en español tampoco lango.gif En todo caso refutar o rechazar, por eso es muy raro, refusar no aparece ni en la RAE. Con esto no quiero decir que no exista pero es bastante sospechoso y si no aparece ni en el reta-vortaro... Por otro lado hay otros sinónimos como por ejemplo malakcepti. Mira ahora de casualidad mientras escribía esta réplica acabo de encontrar rifuzi en la reta-vortaro, que significa rehusar (no refutar, ése será otro verbo), así que sería eso, te dejo el link si tienes interés:

http://reta-vortaro.de/revo/art/rifuz.html#rifuz...
gracias! hala, es verdad, refutar jajajaj esque el otro día en un libro leí refusar, pero bueno, gracias.

Alomejor se refería a rifuzi en vez de refuzi, pero es algo extraño, porque se supone que es re- para expresar que se repite, no ref-...
alomejor es una irregularidad, no? hasta donde yo sé, sería una irregularidad...
lo normal, sí re- es el afijo, pues reuzi... ¿alguien lo sabe?

Masacroso (Voir le profil) 12 mai 2007 14:08:34

El verbo rehusar no indica repetición, es un conjunto inseparable. Rehusar no es lo mismo que reusar, uno significa rechazar algo concreto (un objeto o idea concreta) y el otro es reutilizar. No te preocupes de equivocarte ya que todos lo hacemos. Ahí va mi frase, por favor corríjanme si ven algún error.

Ili rifuzis fari sian oferon al sia dio.

(nota: no estoy muy seguro del uso del acusativo en esta contrucción con verbos compuestos, si alguien desea aclararme esta duda le estaría muy agradecido)

siguiente palabro: lui

Saludos

Hymake (Voir le profil) 12 mai 2007 14:48:37

gracias por la ayuda ^^

Mi tre sxatus lui domon por... mi ne scias por kion!! rideto.gif

Sekva: sxati

PD: ¿Cómo se lee "sekva"?¿"sekua"?

Retour au début