Zum Inhalt

La filmo "The Haunting in Connecticut"

von glig, 20. August 2010

Beiträge: 3

Sprache: Esperanto

glig (Profil anzeigen) 20. August 2010 17:49:38

Talis ordo tenebrum est.

Ĉu iu povas helpi min traduki tiun ĉi fazon? Mi ne trovis tradukon por la vorto "tenebrum". Ĉi tiu latina frazo estas el la amerika filmo "The Haunting in Connecticut". Filmo estas interesa kaj mi ofertas ĝin al vi. Ĉu iu jam rigardis tiun filmon?
Dankon! okulumo.gif

Wilhelm (Profil anzeigen) 20. August 2010 18:27:15

Pri la vorto "tenebrum",

Mi scias ke "Tenebrae" estas la latina vorto por mallumo, sed mia scio de latino ne bonas do mi ne scias kion "Tenebrum" signifas.

Wilhelm (Profil anzeigen) 24. August 2010 22:59:24

'tenebrum' is the genitive, plural, feminine form of the noun 'tenebrae'

I found it here

William.

[REDAKTO] Mi bedaŭras ke mi skribas nur angle.

'tenebrum' estas genitiva, plurala, ina formo de la substantivo 'tenebrae'

Zurück nach oben