Kwa maudhui

La filmo "The Haunting in Connecticut"

ya glig, 20 Agosti 2010

Ujumbe: 3

Lugha: Esperanto

glig (Wasifu wa mtumiaji) 20 Agosti 2010 5:49:38 alasiri

Talis ordo tenebrum est.

Ĉu iu povas helpi min traduki tiun ĉi fazon? Mi ne trovis tradukon por la vorto "tenebrum". Ĉi tiu latina frazo estas el la amerika filmo "The Haunting in Connecticut". Filmo estas interesa kaj mi ofertas ĝin al vi. Ĉu iu jam rigardis tiun filmon?
Dankon! okulumo.gif

Wilhelm (Wasifu wa mtumiaji) 20 Agosti 2010 6:27:15 alasiri

Pri la vorto "tenebrum",

Mi scias ke "Tenebrae" estas la latina vorto por mallumo, sed mia scio de latino ne bonas do mi ne scias kion "Tenebrum" signifas.

Wilhelm (Wasifu wa mtumiaji) 24 Agosti 2010 10:59:24 alasiri

'tenebrum' is the genitive, plural, feminine form of the noun 'tenebrae'

I found it here

William.

[REDAKTO] Mi bedaŭras ke mi skribas nur angle.

'tenebrum' estas genitiva, plurala, ina formo de la substantivo 'tenebrae'

Kurudi juu