본문으로

ridiga Cartoon No.464: bonvole korektu

글쓴이: jeckle, 2010년 8월 25일

글: 4

언어: Esperanto

jeckle (프로필 보기) 2010년 8월 25일 오후 5:34:53

-japanischer garten ist schon ausgebucht. ich hätte noch olympiastadion, schlosspark, golfplatz ...
-golfplatz klingt gut!
-wenn maulwürfe urlaub machen ...

-japania ĝardeno estas plene enskribita. mi ankaŭ povus oferi olimpia stadiono, kastela parko, golfplaco ...
-golfplaco aŭdas bone!
-kiam talpoj ferias ...

jeckle (프로필 보기) 2010년 8월 27일 오후 9:46:38

Mi ne atendis ke mi trafis la tradukon tiel bone. Aŭ, ĉu mi trompas? shoko.gif

Jen mi prezentas la rezultaton:

horsto (프로필 보기) 2010년 8월 27일 오후 11:19:38

Pardonu, mi ne vidis tiun mesaĝon. Mi pensas, ke oni povas plibonigi la komikson:

-japana ĝardeno ne plu estas disponebla. Mi ankoraŭ povas oferti olimpian stadionon, kastelan parkon, golfplacon ...
-golfplaco estus bona!
-kiam talpoj ferias ...

jeckle (프로필 보기) 2010년 8월 28일 오전 6:21:45

Jes, mi trompis ...

Dankon horsto.

Nun la pliboniga rezultado:

다시 위로