"Senmova" shortlet/ short-movie
من qwertz, 13 سبتمبر، 2010
المشاركات: 20
لغة: English
qwertz (عرض الملف الشخصي) 13 سبتمبر، 2010 3:24:12 م
twitter.com/mojose reported:
“Senmova”, La Plej Brila Kurtfilmo En Esperanto Iam Ajn: “Senmova” estas 14-minuta turka kurtfilmo en Esperanto.
"Senmova"/ (Motionless) - 14 minute turkish shortlet with original e-o voice (not adapted).
Senmova kurtfilmo (Vimeo.com, with English subtitle)
www.tugcesen.com
filmoj.net/senmova
ĝp,
Uvi (عرض الملف الشخصي) 14 سبتمبر، 2010 2:57:26 ص
qwertz:Slu/Sal/Saluton,Strange little piece of film. I was a bit destabilized by the slow pace, and I have to admit that I jumped when the first piece of heavy metal music popped in. But it's a cool shot, definitely. More!
twitter.com/mojose reported:
“Senmova”, La Plej Brila Kurtfilmo En Esperanto Iam Ajn: “Senmova” estas 14-minuta turka kurtfilmo en Esperanto.
"Senmova"/ (Motionless) - 14 minute turkish shortlet with original e-o voice (not adapted).
Senmova kurtfilmo (with English subtitle)
www.tugcesen.com
filmoj.net/senmova
ĝp,
LyzTyphone (عرض الملف الشخصي) 14 سبتمبر، 2010 10:25:29 ص
Can someone put it on YouTube? Or better, Youku.com? O_O
::* al GFŜ!
qwertz (عرض الملف الشخصي) 14 سبتمبر، 2010 3:03:29 م
LyzTyphone:Can't watch it...Senmova de Tugce Sen at Youtube. Sorry about Youku.com. I'm not capable to navigate at this page due to missing language skills.
Can someone put it on YouTube? Or better, Youku.com? O_O
twitter.com/senmova
Soundtrack of the short film Senmova (vimeo)
ceigered (عرض الملف الشخصي) 14 سبتمبر، 2010 11:31:51 م
Is this still unscathed (or "unscaved" as I just typed -_-')by the GFW? I seem to find the German one a lot easier to navigate
LyzTyphone (عرض الملف الشخصي) 15 سبتمبر، 2010 1:51:31 ص
qwertz:Senmova de Tugce Sen at Youtube. Sorry about Youku.com. I'm not capable to navigate at this page due to missing language skills.Don't be!! You just did a great favor to all Chinese esperantists! Thank you, thank you!
ceigered:NicoNico Douga Deutscher Prototyp
Is this still unscathed (or "unscaved" as I just typed -_-')by the GFW? I seem to find the German one a lot easier to navigate
Sorry, it is. So is the Taiwan and Spanish version, only the Japanaese one stands. Obviously the communists like Japanese better than us.
Donniedillon (عرض الملف الشخصي) 15 سبتمبر، 2010 3:01:11 ص
ceigered (عرض الملف الشخصي) 15 سبتمبر، 2010 8:30:18 ص
Evildela (عرض الملف الشخصي) 15 سبتمبر، 2010 8:35:48 ص
ceigered:It's amazing how slavic it can sound when spoken with a fluent tempo (not sure how good their Esperanto was, they seemed to have slack stress in some cases).They seemed to merge the 'sc' in 'scias' alot.
ceigered (عرض الملف الشخصي) 15 سبتمبر، 2010 11:15:24 ص
Evildela:I noticed that too - I wonder how big that trend is, and if anyone has told them that it's not "sii" (to be.. sia?) Luckily, if there's gonna be a word mispronounced, 9 times out of ten it seems to be scii.ceigered:It's amazing how slavic it can sound when spoken with a fluent tempo (not sure how good their Esperanto was, they seemed to have slack stress in some cases).They seemed to merge the 'sc' in 'scias' alot.