Esperanto sen Fleksio
de nissa_amas_katoj, 14 de setembro de 2010
Mensagens: 15
Idioma: Esperanto
nissa_amas_katoj (Mostrar o perfil) 14 de setembro de 2010 15:15:51
Ĉu estas retejoj kaj blogoj pri/en la lingvo?
Mi volas usi la lingvon en romano.
jan aleksan (Mostrar o perfil) 15 de setembro de 2010 11:48:26
nissa_amas_katoj:Ĉu vi scias pri la Esperanto 'dialekto' Esperanto sen Fleksio?mi ne konas, ĉu vi povas doni ekzemplajn frazojn?
Ĉu estas retejoj kaj blogoj pri/en la lingvo?
Mi volas usi la lingvon en romano.
patrik (Mostrar o perfil) 15 de setembro de 2010 14:11:27
jan aleksan:mi ne konas, ĉu vi povas doni ekzemplajn frazojn?Jen: Esperanto sen Fleksio
patrik (Mostrar o perfil) 15 de setembro de 2010 14:11:31
SinjoroRoboto (Mostrar o perfil) 16 de setembro de 2010 07:36:02
patrik:Bedaŭrinde por la originala mesaĝinto, ŝajnas ke la ideon de Esperanto sen Fleksio jam ne estas multa pli ol la enhavoj de tiu paĝo. Per Vikipedio, la verkinto de tiu paĝo ankaŭ estas la verkisto de tiu dialekto. Eble oni kiu volus verki en tiu lingvo devas kontakti al Rick Harrison, kaj peti lin se li volus kunlabori en la verkado.jan aleksan:mi ne konas, ĉu vi povas doni ekzemplajn frazojn?Jen: Esperanto sen Fleksio
Laŭ mi, estus pli bona skribi novan literaturon en norma Esperanto (Jes, mis scias ke mia lingvouzo jam ne estas "norma", sed mi provas bonigi ĝin.). La esperantista komunumo jam estas eta kaj maldensa. Malverŝajnas ke ĝi pliiĝos per tiaj vastaj subitaj reformoj.
Tamen mi konsentas ke la ideo de tiu dialekto estas meme interesa. Ĉiaokaze, bonsorto kun la romano.
yugary (Mostrar o perfil) 3 de outubro de 2010 08:06:19
Altebrilas (Mostrar o perfil) 9 de outubro de 2010 21:13:11
La aŭtoro asertas, ke:
- estas amuze konsideri reformojn de esperanto, kvankam esperantistoj malŝatas ilin
- sia lingvo forigas aferojn kiuj kreas malfacilaĵojn por uzantoj de lingvoj kun pli simpla gramatiko ol esperanto, ĉefe terminaĵojn.
Kompreneble, esperanto ne estas perfekta, kaj oni povas simpligi ĝin laŭ multaj manieroj.
Ĉiun reformon oni povas facile imagi, sed estas multe pli malfacile konvinki pli ol dek personojn uzi ĝin.
yugary (Mostrar o perfil) 7 de novembro de 2010 07:45:08
La vortelementoj de Esperanto estas "disigeblaj" en la senco ke ili estas tute ne kunfandemaj. Alivorte, oni povas kunmeti ilin kun aliaj elementoj sen ŝanĝi la formon de iu ajn elemento de la kunmetaĵo. La vortfarado de Esperanto estas do aglutina, ne kunfandeme fleksia kiel ekzemple Latino aŭ la rusa. Eĉ finaĵoj kiel -o, -as, ktp estas tiaj. Ekzemploj troviĝas en vortoj kiel "o-vorto", "as-tempo", ktp.yugary:Mi tre dubas ĉu oni rajtas nomi la finaĵojn de Esperanto "fleksioj". Fleksioj estas nedisigeblaj partoj de vorto. Esperanto do jam estas senfleksia.Jn o ??? n ki jn an!!! Ig ajn os iĝ ajn el i os ant-iom krom eĉec ebl igiĝ jam as on la tre de is i em... ktp...
A naci inter o lingv la, o ant esper.
Rohan (Mostrar o perfil) 7 de novembro de 2010 19:26:29
SinjoroRoboto:(Jes, mis scias ke mia lingvouzo jam ne estas "norma", sed mi provas bonigi ĝin.).Ĉu mi maltrafis ion? Via lingvouzo ŝajnas sufiĉe norma kaj plaĉa al mi.
Roberto12 (Mostrar o perfil) 14 de novembro de 2010 10:28:49
Mi vidas problemon kun la senakuzativa sistemo tie. Rigardu ĉi tiun frazon:
Hieraŭ ĝi esti manĝanta bovino.
Ĉu ĝi signifas (Esperante) "hieraŭ ĝi estis manĝanta bovinon", aŭ "hieraŭ ĝi estis bovino kiu manĝis" ?