メッセージ: 12
言語: Français
Egmt (プロフィールを表示) 2007年4月26日 16:03:49
Je crois que nous devons signer.
La page c'est:
www.petitionspot.com/petitions/esperanto
Allez!
Qu'est-ce que vous pensez? Est-ce que vous pensez que les Nations Unies l'accepteront?
Pino (プロフィールを表示) 2007年4月26日 19:21:27
Auger (プロフィールを表示) 2007年4月26日 19:24:41
erinja (プロフィールを表示) 2007年4月26日 19:51:51
manu_fr (プロフィールを表示) 2007年4月26日 23:03:50
Egmt:En quoi l'esperanto peut-il empêcher des langues de disparaitre ?
Qu'est-ce que vous pensez?
Ca serait pas plutôt le contraire ?
En tout cas, ce qui est sûr, c'est que l'argent et l'énergie utilisés à étudier l'espéranto pourraient servir à sauver de "vraies langues" (pas artificielles) !
Pour le reste...
amicalement
belastelo (プロフィールを表示) 2007年4月27日 19:05:53
Ce qu'il en adviendra, aucune idée, mais j'ai signé et il faut signer !Oui mais pour signé une pétition qui n'est pas dans ma langue de naissance...c'est pas pour demain.
Papej (プロフィールを表示) 2007年4月30日 13:04:29
je voudrais juste faire remarquer que cette pétition a été mise en ligne il y a plus d'un an et qu'elle n'a pour l'instant que 5000 signatures... pour une cible de 100 000. Plus que vingt ans à ce rythme et c'est bon
Marlanah (プロフィールを表示) 2007年5月1日 16:39:18
erinja:Et aussi, ne oubliez pas que beaucoup de gens travaillons à traduction. On ne veut pas les licencier.C'est comme si on arrêtait de faire de recherches médicales pour ne pas licencier les médecins!
Egmt (プロフィールを表示) 2007年5月3日 2:36:23
N'importe pas si la decision des Nations Unies sera dans 20 ans.
belastelo (プロフィールを表示) 2007年5月3日 7:21:26
Oui mais pour signé une pétition qui n'est pas dans ma langue de naissance...c'est pas pour demain.Mon impression est que les esperantistes oublient que beaucoup de personnes ne parlent qu'une langue correctement le plus souvent.
Comme esperantistes c'est notre devoir de signer!Avant de parler "de devoir":
Peut-être il serait utile de la traduire en différente langue et surtout de la faire connaitre du "grand public".