訊息: 12
語言: Français
Egmt (顯示個人資料) 2007年4月26日下午4:03:49
Je crois que nous devons signer.
La page c'est:
www.petitionspot.com/petitions/esperanto
Allez!
Qu'est-ce que vous pensez? Est-ce que vous pensez que les Nations Unies l'accepteront?
Pino (顯示個人資料) 2007年4月26日下午7:21:27
Auger (顯示個人資料) 2007年4月26日下午7:24:41
erinja (顯示個人資料) 2007年4月26日下午7:51:51
manu_fr (顯示個人資料) 2007年4月26日下午11:03:50
Egmt:En quoi l'esperanto peut-il empêcher des langues de disparaitre ?
Qu'est-ce que vous pensez?
Ca serait pas plutôt le contraire ?
En tout cas, ce qui est sûr, c'est que l'argent et l'énergie utilisés à étudier l'espéranto pourraient servir à sauver de "vraies langues" (pas artificielles) !
Pour le reste...
amicalement
belastelo (顯示個人資料) 2007年4月27日下午7:05:53
Ce qu'il en adviendra, aucune idée, mais j'ai signé et il faut signer !Oui mais pour signé une pétition qui n'est pas dans ma langue de naissance...c'est pas pour demain.
Papej (顯示個人資料) 2007年4月30日下午1:04:29
je voudrais juste faire remarquer que cette pétition a été mise en ligne il y a plus d'un an et qu'elle n'a pour l'instant que 5000 signatures... pour une cible de 100 000. Plus que vingt ans à ce rythme et c'est bon
Marlanah (顯示個人資料) 2007年5月1日下午4:39:18
erinja:Et aussi, ne oubliez pas que beaucoup de gens travaillons à traduction. On ne veut pas les licencier.C'est comme si on arrêtait de faire de recherches médicales pour ne pas licencier les médecins!
Egmt (顯示個人資料) 2007年5月3日上午2:36:23
N'importe pas si la decision des Nations Unies sera dans 20 ans.
belastelo (顯示個人資料) 2007年5月3日上午7:21:26
Oui mais pour signé une pétition qui n'est pas dans ma langue de naissance...c'est pas pour demain.Mon impression est que les esperantistes oublient que beaucoup de personnes ne parlent qu'une langue correctement le plus souvent.
Comme esperantistes c'est notre devoir de signer!Avant de parler "de devoir":
Peut-être il serait utile de la traduire en différente langue et surtout de la faire connaitre du "grand public".