Mensagens: 12
Idioma: Français
Egmt (Mostrar o perfil) 26 de abril de 2007 16:03:49
Je crois que nous devons signer.
La page c'est:
www.petitionspot.com/petitions/esperanto
Allez!
Qu'est-ce que vous pensez? Est-ce que vous pensez que les Nations Unies l'accepteront?
Pino (Mostrar o perfil) 26 de abril de 2007 19:21:27
Auger (Mostrar o perfil) 26 de abril de 2007 19:24:41
erinja (Mostrar o perfil) 26 de abril de 2007 19:51:51
manu_fr (Mostrar o perfil) 26 de abril de 2007 23:03:50
Egmt:En quoi l'esperanto peut-il empêcher des langues de disparaitre ?
Qu'est-ce que vous pensez?
Ca serait pas plutôt le contraire ?
En tout cas, ce qui est sûr, c'est que l'argent et l'énergie utilisés à étudier l'espéranto pourraient servir à sauver de "vraies langues" (pas artificielles) !
Pour le reste...
amicalement
belastelo (Mostrar o perfil) 27 de abril de 2007 19:05:53
Ce qu'il en adviendra, aucune idée, mais j'ai signé et il faut signer !Oui mais pour signé une pétition qui n'est pas dans ma langue de naissance...c'est pas pour demain.
Papej (Mostrar o perfil) 30 de abril de 2007 13:04:29
je voudrais juste faire remarquer que cette pétition a été mise en ligne il y a plus d'un an et qu'elle n'a pour l'instant que 5000 signatures... pour une cible de 100 000. Plus que vingt ans à ce rythme et c'est bon
Marlanah (Mostrar o perfil) 1 de maio de 2007 16:39:18
erinja:Et aussi, ne oubliez pas que beaucoup de gens travaillons à traduction. On ne veut pas les licencier.C'est comme si on arrêtait de faire de recherches médicales pour ne pas licencier les médecins!
Egmt (Mostrar o perfil) 3 de maio de 2007 02:36:23
N'importe pas si la decision des Nations Unies sera dans 20 ans.
belastelo (Mostrar o perfil) 3 de maio de 2007 07:21:26
Oui mais pour signé une pétition qui n'est pas dans ma langue de naissance...c'est pas pour demain.Mon impression est que les esperantistes oublient que beaucoup de personnes ne parlent qu'une langue correctement le plus souvent.
Comme esperantistes c'est notre devoir de signer!Avant de parler "de devoir":
Peut-être il serait utile de la traduire en différente langue et surtout de la faire connaitre du "grand public".