ورود به محتوا

Nenecesaj komoj

از yugary, 25 سپتامبر 2010

پست‌ها: 8

زبان: Esperanto

yugary (نمایش مشخصات) 25 سپتامبر 2010،‏ 5:12:35

Mi bone scias ke Esperanto ne havas firmajn regulojn pri interpunkcio, kaj pro tiu manko Esperantistoj emas aŭ sekvi la interpunkcian uzadon de sia nacilingvo aŭ imiti la Zamenhofan interpunkcian stilon, kiu ŝajnas bazita sur tiu de la orienteŭropaj lingvoj. Pro tiuj kialoj, multaj dokumentoj verkitaj en Esperanto estas surŝutitaj per nebezonataj komoj kiuj aldonas neniun al la senco de la frazoj kaj, almenaŭ laŭ mia opinio, eĉ povas malhelpi komprenon. Jen tipa ekzemplo de frazo kun superfluaj komoj (trovita Interrete en dokumento pri lingvistiko):

"Dusenceco povas rezulti de tio, ke la aŭskultanto/leganto ne scias, ĉu temas pri indikanta esprimo, aŭ ne."

Frazoj tiel "pipritaj" per komoj balbutigas la voĉon en mia menso kaj "singultigas" al mi la okulojn.

En tiu frazo, ĉiu komo povas esti forlasita sen perdi eĉ iometon da signifo. Rigardu:

"Dusenceco povas rezulti de tio ke la aŭskultanto/leganto ne scias ĉu temas pri indikanta esprimo aŭ ne."

Mi opinias ke ni devus esti pli ŝparema je komoj, ilin uzante nur kiam ili efektive helpas al la leganto tiel ke li povu legi glite kaj tuj kompreni ĉiun frazon je la unua trapaso.

zan (نمایش مشخصات) 25 سپتامبر 2010،‏ 6:56:23

Al mi pli malfacilas sen-koma frazo.
Relative ĉi-forumanoj uzas malmultajn komojn. Tial mi fojfoje malfacile komprenas iliajn frazojn. (Sed mi pene ellegas ilin.)
Taŭgaj komoj helpas al mi kompreni frazon.
Tamen la uzado de komoj spegulas la karakteron de skribinto. Mi opinias, ke diverseco riĉigos esperanton.

darkweasel (نمایش مشخصات) 25 سپتامبر 2010،‏ 8:55:05

Certe ekzistas multaj nenecesaj komoj, kiujn eblus forlasi sen perdi signifon, sed komoj helpas al la leganto kompreni pli bone la strukturon de frazo kaj do plirapidigas la legadon.

5KFunRun (نمایش مشخصات) 25 سپتامبر 2010،‏ 14:45:08

Mi ankaŭ pensas kiel yugary. Oni kutime povas komprenas frazerojn sen komoj. Certaj vortoj de senkomaj frazoj gvidos legantojn, ekz. "ke" kaj "sed" kaj ofte "kiu".

"Kaj" konfuzigas min ĉar kelkfoje ĝi ligas substantivojn kaj (!!!) kelkfoje ĝi ligas klaŭzojn. Mi ofte devas legi dufoje por kompreni.

horsto (نمایش مشخصات) 25 سپتامبر 2010،‏ 15:45:44

yugary:
"Dusenceco povas rezulti de tio, ke la aŭskultanto/leganto ne scias, ĉu temas pri indikanta esprimo, aŭ ne."

Frazoj tiel "pipritaj" per komoj balbutigas la voĉon en mia menso kaj "singultigas" al mi la okulojn.
Mi eble ne metus la lastan komon, sed la aliaj oni metus ankaŭ en la germana lingvo. Certe oni povas kompreni la frazon sen la komoj. Sed se vi dirus tiun frazon al aliuloj kaj se vi volus ke la aliuloj bone komprenu vin, tiam vi farus mallongan paŭzon ekzakte tie kie estas la komoj. Do la komoj indikas la paŭzojn.

nikko (نمایش مشخصات) 27 سپتامبر 2010،‏ 9:34:06

Mi uzas komojn rusmaniere - indikas subfrazojn kaj alparolojn senrilate ĉu ĉeestas "ke, se" kaj aliaj subfrazigaj vortetoj. Tio ĉi estas ioma redundo, sed permesas 100%-e montri la sintaksan sturkturon.

Tio ne estas kontraŭregula, ĉar Z mem skribis, ke interpunkcio estu varia.

KoLonJaNo (نمایش مشخصات) 27 سپتامبر 2010،‏ 11:52:32

Saluton!

Ankaŭ mi eble emas meti tro da komoj, sed opinias tion preferinda al maltro da aŭ tuta manko de komoj.

Kompreneble gravas, ke oni ne metu komojn same hazarde kiel iuj aldonas la finaĵon -N al vortoj. okulumo.gif

Komeme,
Kolonjano

Hispanio (نمایش مشخصات) 27 سپتامبر 2010،‏ 13:16:56

Certe Esperanto estas lingvo por ĉiuj, kaj ĉiuj povas kompreni iun tre bone, ne gravas ĉu estas komoj aŭ ne en kelkaj partoj.

Mi emas ne skribi komojn en tiuj partoj, pro tio ke en la hispana la regulo estas tiel. Kaj mi kredas ke ĉiuj povas kompreni min.

La gramatikaj reguloj de Esperanto ne estas ŝanĝeblaj, sed la demeto aŭ enmeto de komoj ne estas grava afero por la (mis)kompreno inter la homoj.

بازگشت به بالا