メッセージ: 8
言語: Esperanto
yugary (プロフィールを表示) 2010年9月25日 5:12:35
"Dusenceco povas rezulti de tio, ke la aŭskultanto/leganto ne scias, ĉu temas pri indikanta esprimo, aŭ ne."
Frazoj tiel "pipritaj" per komoj balbutigas la voĉon en mia menso kaj "singultigas" al mi la okulojn.
En tiu frazo, ĉiu komo povas esti forlasita sen perdi eĉ iometon da signifo. Rigardu:
"Dusenceco povas rezulti de tio ke la aŭskultanto/leganto ne scias ĉu temas pri indikanta esprimo aŭ ne."
Mi opinias ke ni devus esti pli ŝparema je komoj, ilin uzante nur kiam ili efektive helpas al la leganto tiel ke li povu legi glite kaj tuj kompreni ĉiun frazon je la unua trapaso.
zan (プロフィールを表示) 2010年9月25日 6:56:23
Relative ĉi-forumanoj uzas malmultajn komojn. Tial mi fojfoje malfacile komprenas iliajn frazojn. (Sed mi pene ellegas ilin.)
Taŭgaj komoj helpas al mi kompreni frazon.
Tamen la uzado de komoj spegulas la karakteron de skribinto. Mi opinias, ke diverseco riĉigos esperanton.
darkweasel (プロフィールを表示) 2010年9月25日 8:55:05
5KFunRun (プロフィールを表示) 2010年9月25日 14:45:08
"Kaj" konfuzigas min ĉar kelkfoje ĝi ligas substantivojn kaj (!!!) kelkfoje ĝi ligas klaŭzojn. Mi ofte devas legi dufoje por kompreni.
horsto (プロフィールを表示) 2010年9月25日 15:45:44
yugary:Mi eble ne metus la lastan komon, sed la aliaj oni metus ankaŭ en la germana lingvo. Certe oni povas kompreni la frazon sen la komoj. Sed se vi dirus tiun frazon al aliuloj kaj se vi volus ke la aliuloj bone komprenu vin, tiam vi farus mallongan paŭzon ekzakte tie kie estas la komoj. Do la komoj indikas la paŭzojn.
"Dusenceco povas rezulti de tio, ke la aŭskultanto/leganto ne scias, ĉu temas pri indikanta esprimo, aŭ ne."
Frazoj tiel "pipritaj" per komoj balbutigas la voĉon en mia menso kaj "singultigas" al mi la okulojn.
nikko (プロフィールを表示) 2010年9月27日 9:34:06
Tio ne estas kontraŭregula, ĉar Z mem skribis, ke interpunkcio estu varia.
KoLonJaNo (プロフィールを表示) 2010年9月27日 11:52:32
Ankaŭ mi eble emas meti tro da komoj, sed opinias tion preferinda al maltro da aŭ tuta manko de komoj.
Kompreneble gravas, ke oni ne metu komojn same hazarde kiel iuj aldonas la finaĵon -N al vortoj.
Komeme,
Kolonjano
Hispanio (プロフィールを表示) 2010年9月27日 13:16:56
Mi emas ne skribi komojn en tiuj partoj, pro tio ke en la hispana la regulo estas tiel. Kaj mi kredas ke ĉiuj povas kompreni min.
La gramatikaj reguloj de Esperanto ne estas ŝanĝeblaj, sed la demeto aŭ enmeto de komoj ne estas grava afero por la (mis)kompreno inter la homoj.