Mesaĝoj: 75
Lingvo: English
qwertz (Montri la profilon) 2010-decembro-04 15:31:43
erinja:
I have found some great foreign music through Esperanto speakers and through listening to foreign radio stations online.
erinja:Yes, that's in my opinion why Esperanto music shouldn't show any arrogant Lingvo Internacia attitude. Btw. I don't understand the French lyrics but it took me some time to hear to Keny Arkana - Le fardeau in public without howling at the metro. But I don't understand much of the lyrics. So why it gets me involved emotionaly? That's weired, isn't? Esperanto music could do that, too. Without be understood by the lyrics at the first contact. That's in my opinion something what a lot of flag waving E-o movementulo don't understand: "Supporting E-o without putting 200% efforts in learning of Esperanto language. Right now, right here".
Maybe I can't understand the lyrics, but the music is still awesome, and sometimes I can get a translation from the internet (or from another fan).
erinja (Montri la profilon) 2010-decembro-04 15:53:32
However it doesn't really matter, because Esperanto has no chance of becoming well known outside of our small community. It isn't as high quality as the music put out by even a small country with few speakers.
qwertz (Montri la profilon) 2010-decembro-04 16:10:12
erinja:I have seen no arrogant attitude at all in Esperanto music.I didn't wanna say that there excist any arrogant attitude in Esperanto music. I tried to explain my opinion that the "Lingvo Internacia" thing (- let it call me "E-o propaganda" in the heritaged(?) Internacia Brigado style - ) is counterproductive inside contemporary E-o music culture. Btw. I feel that contemporary E-o music is refreshing free of (arrogant) E-o propaganda.
erinja:Sorry, in my opinion Esperanto (music) has any chance like every song articulated at any special language of becoming well known outside of small communities/countries. Why to learn i.e. German? Maybe due to German music culture, i.e. Tokio Hotel, Rammstein? (I know excamples of this music motivation to learn a language. It's not my kind of music). Why to learn German? Everybody learns and speaks English or Spanish, isn't? Should not everybody decide by themselves which is it's own personal adoptive language? (pdf, Malouf report) I believe most language cultures have strong music culture, too.
However it doesn't really matter, because Esperanto has no chance of becoming well known outside of our small community. It isn't as high quality as the music put out by even a small country with few speakers.
At least Dolchamar(Dolchamar live at Club Semifinal, Helsinki, September 2008) have very less interest to remain inside the closed E-o community circle. Also FESTO people are not interested at this artifical E-o boxing ring.
ki4jgt (Montri la profilon) 2010-decembro-05 16:01:27
http://www.vinilkosmo-mp3.com/pop---rock---hip-h...
rano (Montri la profilon) 2010-decembro-05 16:33:04
Hiphop is the only (pop) music you can create at home, on a relative high level, so maybe the hiphopa-kompilo vol 1 is something for you. (for free, the second one will come soon)
This album has only a few good songs, but i know some of the artist that work on the second album and i think vol 2 will become much better.
Do you know Inicialoj DC - Tatua Papili? (but it´s slow)
By the way: If you miss something in the Esperanto world, just make it!
![okulumo.gif](/images/smileys/okulumo.gif)
erinja (Montri la profilon) 2010-decembro-05 21:46:55
ki4jgt:FOR REAL!!!! LOL LOL LOL ROTFLMBOIt's a popular song among Esperanto youth. It's played at a lot of Esperanto youth events in Europe, and there's a game of sorts that goes with it. It involves dancing in concentric circles, and kissing someone in an outer circle to move from the inner circle to the outer circle.
That dancing is referred to as "bambumado" ("bamba-ing").
The popularity of the song (and the dance) in Esperanto youth groups certainly precedes Jomo's recording of an Esperanto version of it. If Wikipedia can be believed, the dance to go with the song was introduced to the Esperanto world in 1982, when Jomo was in his early 20's. Depending on exactly when he learned Esperanto, he might have been around for the 'birth' of the popularity of bambumado.
bagatelo (Montri la profilon) 2010-decembro-05 21:57:32
erinja: ...and there's a game of sorts that goes with it. It involves dancing in concentric circles, and kissing someone in an outer circle to move from the inner circle to the outer circle.Yeuch! Sounds like a great way to catch cold sores!
BTW what is the Esperanto for "yeuch" (yuk etc)
erinja (Montri la profilon) 2010-decembro-06 00:25:14
But if someone else wants to play, they can knock themselves out with it.
I haven't heard a standardized Esperanto "yuck" or "ew". I think maybe people just say whatever they say in their native language! I say "iŭ" personally. And in my own colloquial use of Esperanto, with friends, something that I might call "yucky" in English is "iŭiga" in Esperanto (=makes you say iŭ)
Similarly something boring is "meha" (it's "meh"), something surprising is ŭaŭiga (makes you say Ŭaŭ!)
[highly colloquial and unofficial, all of this, I would never use any of these words in a formal context and I probably wouldn't even use them outside of conversations with close friends]
ceigered (Montri la profilon) 2010-decembro-06 06:51:19
ki4jgt (Montri la profilon) 2010-decembro-06 07:27:22
Contemporary Christian - Better and fun
![ridulo.gif](/images/smileys/ridulo.gif)