メッセージ: 60
言語: English
rano (プロフィールを表示) 2010年12月11日 13:54:46
feliz123 (プロフィールを表示) 2010年12月12日 15:21:21
Genjix (プロフィールを表示) 2010年12月12日 23:54:23
rano (プロフィールを表示) 2010年12月13日 0:52:28
greenmanwitch (プロフィールを表示) 2010年12月13日 0:52:37
Btw, it looks like it's been written in LaTeX. One more reason to respect Assange
rano (プロフィールを表示) 2010年12月13日 1:48:32
(maybe it´s better to put the englisch and the eo text side by side on a table)
ceigered (プロフィールを表示) 2010年12月13日 2:40:14
rano:here it isIn the early days of the editing, that may be a good idea. As the translation starts to "stand on its own two legs", then the English part can get phased out (unless we want it to stay for whatever reason).
(maybe it´s better to put the englisch and the eo text side by side on a table)
greenmanwitch (プロフィールを表示) 2010年12月13日 3:44:58
rano (プロフィールを表示) 2010年12月13日 16:31:34
Shanemk (プロフィールを表示) 2010年12月14日 4:08:01