Komik übersetzen, Kategorie Alien (1)
jeckle,2010年12月30日の
メッセージ: 37
言語: Deutsch
jeckle (プロフィールを表示) 2010年12月30日 15:08:23
So breit wollte ich mich eigentlich nicht machen. Deshalb mache ich jetzt für jede Kategorie einen Threat, an den einfach mehrere Komiks der gleichen Kategorie angefügt werden.
Sollte es in einem Kategorie-Faden zu unübersichtlich oder zu turbulent

Ich hoffe, daß sich so das Übermaß an Komik-übersetzen-Threats mit der Zeit ausdünnt.
jeckle (プロフィールを表示) 2010年12月30日 15:14:58
-wir campen jetzt seit 583 jahren auf diesem asteroiden.
hier ist immer eine garage gewesen!
-reg dich nicht auf, schatz, vielleicht sind wir nur falsch abgebogen.
-nu ni kampadas dum 583 jaroj sur tiu ĉi asteroido.
ĉiam staris garaĝon tie ĉi.
-ne ekscitiĝu, mia karulino, eble ni simple trompiĝis pri la vojo.
horsto (プロフィールを表示) 2010年12月30日 16:11:36
ĉiam ni trovis garaĝon tie ĉi.
-ne ekscitiĝu (maltrankviliĝu), mia karulo, eble ni nur devojiĝis.
jeckle (プロフィールを表示) 2010年12月30日 16:51:57

Insgesamt ist deine Übersetzung präziser.
Danke
horsto (プロフィールを表示) 2010年12月30日 17:00:07
jeckle:Da hast du gut aufgepasst, die Frau beruhigt den Mann, nicht andersherum. Seit wann geht das auch in die entgegengesetzte Richtung, na sowasNa, wahrscheinlich weil es ums Auto (Raumschiff) geht, da können Männer schon mal ausrasten..

darkweasel (プロフィールを表示) 2010年12月30日 17:15:07
jeckle (プロフィールを表示) 2010年12月30日 17:27:09
darkweasel (プロフィールを表示) 2010年12月30日 17:56:14
jeckle:Dann wirds Geschlechtsneutral; gute Idee.Karulo ist auch geschlechtsneutral, nur so allgemein ... das war eigentlich nicht der Grund, dass ich das vorgeschlagen habe, sondern einfach, weil das kürzer und "natürlicher" wirkt.
Siehe: Seksa signifo de vortoj kaj radikoj en Esperanto
jeckle (プロフィールを表示) 2011年1月1日 11:35:22
Ich wünsche noch ein gutes, schönes und erfolgreiches neues Jahr und
mache mich mal bereit für die nächste Übersetzung.
jeckle (プロフィールを表示) 2011年1月1日 11:38:31
—die suche nach intelligentem leben auf der erde erwies sich als zeitverschwendung ...
—la serĉo pri inteligenta estaĵo sur la tero evidentiĝis kiel misuzata tempo ...